You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdebase/kpager.po

113 lines
2.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kpager.po to Azerbaijani Turkish
# kpager.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi
# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpager\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-29 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmailoglu MD,Mətin Əmirov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com,metin@karegen.com"
#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Pəncərələrin daşınmasını fəallaşdır"
#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Adları göstər"
#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Nömrələri göstər"
#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Arxa planı göstər"
#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Pəncərələri göstər"
#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Pəncərə Növü"
#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Sadə"
#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Piksməp"
#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Düzülüş"
#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klassik"
#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "&Kiçilt"
#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "&Böyüt"
#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "&Masa Üstünə"
#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Bütün Masa Üstlərinə"
#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Səhifələyicini yarat, amma pəncərəni gizli tut"
#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Masa Üstü Baxışı"
#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Əsas İnkişafçı/Proqramlaşdırıcı"
#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "İnkişafçı"
#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Masa Üstü Səhifələyicisi"
#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "KPager Qurğuları"