You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/messages/tdebase/mediaapplet.po

78 lines
1.9 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of mediaapplet.po to Polish
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Miłoś"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "krasnall@post.pl"
#: mediaapplet.cpp:93
msgid "Media Applet"
msgstr "Aplet Media"
#: mediaapplet.cpp:95
msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
msgstr "Interfejs do usługi ioslave \"media:/\""
#: mediaapplet.cpp:100
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: mediaapplet.cpp:105
msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
msgstr "Cierpliwy i pomocny mentor. Dziękuję!"
#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: mediaapplet.cpp:433
msgid "&Configure..."
msgstr "&Konfiguruj..."
#: preferencesdialog.cpp:61
msgid "Media Applet Preferences"
msgstr "Ustawienia apletu Media"
#: preferencesdialog.cpp:65
msgid "Medium Types"
msgstr "Typy nośników"
#: preferencesdialog.cpp:69
msgid "Types to Display"
msgstr "Wyświetlane typy"
#: preferencesdialog.cpp:70
msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
msgstr "Odznacz typy nośników, których nie chcesz widzieć w aplecie"
#: preferencesdialog.cpp:78
msgid "Media to Display"
msgstr "Wyświetlane media"
#: preferencesdialog.cpp:79
msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
msgstr "Odznacz typy mediów, których nie chcesz widzieć w aplecie"