|
|
# translation of tdeio_ldap.po to Serbian
|
|
|
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:12+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 13:52+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
|
|
"Language: sr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:86
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Additional info: "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Додатне информације: "
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:159
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
|
|
|
"The LDAP URL was: %3"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"LDAP север је вратио грешку: %1 %2\n"
|
|
|
"URL LDAP-а је: %3"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:521
|
|
|
msgid "LDAP Login"
|
|
|
msgstr "LDAP пријава"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:524
|
|
|
msgid "site:"
|
|
|
msgstr "сајт:"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
|
|
|
msgid "Invalid authorization information."
|
|
|
msgstr "Неисправне информације за ауторизацију."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:629
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
|
|
|
msgstr "Не могу да поставим верзију %1 LDAP протокола"
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:646
|
|
|
msgid "Cannot set size limit."
|
|
|
msgstr "Не могу да поставим ограничење величине."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:656
|
|
|
msgid "Cannot set time limit."
|
|
|
msgstr "Не могу да поставим ограничење времена."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:665
|
|
|
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
|
|
|
msgstr "SASL аутентификација није компилована у LDAP ioslave."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
|
|
|
msgid "The LDIF parser failed."
|
|
|
msgstr "LDIF рашчлањивач није успео."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_ldap.cpp:1033
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
|
|
|
msgstr "Неисправан LDIF у линији %1."
|