You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po

127 lines
2.5 KiB

# translation of konqsidebar_delicious.po to Estonian
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:59+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: mainWidget.cpp:233
msgid "Check All"
msgstr "Märgi kõik"
#: mainWidget.cpp:234
msgid "Uncheck All"
msgstr "Tühista kõigi märkimine"
#: mainWidget.cpp:235
msgid "Toggle All"
msgstr "Lülita kõik"
#: mainWidget.cpp:238
msgid "Rename Tag..."
msgstr "Nimeta silt ümbee..."
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Rename Tag"
msgstr "Sildi ümbernimetamine"
#: mainWidget.cpp:305
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "Sildi '%1' uus nimi:"
#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Järjehoidja kustutamine"
#: mainWidget.cpp:337
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
msgstr ""
"Kas tõesti eemaldada järjehoidja\n"
"%1?"
#: plugin.cpp:85
msgid "del.icio.us Bookmarks"
msgstr "del.icio.us järjehoidjad"
#: widget.ui:32
#, no-c-format
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: widget.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Refresh Tags"
msgstr "Vä&rskenda silte"
#: widget.ui:46
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of tags"
msgstr "Värskenda siltide nimekirja"
#: widget.ui:52
#, no-c-format
msgid "Tag"
msgstr "Silt"
#: widget.ui:63
#, no-c-format
msgid "Count"
msgstr "Arv"
#: widget.ui:100
#, no-c-format
msgid "Refresh &Bookmarks"
msgstr "Värskenda &järjehoidjaid"
#: widget.ui:103
#, no-c-format
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
msgstr "Värskenda järjehoidjate nimekirja vastavalt valitud siltidele"
#: widget.ui:111
#, no-c-format
msgid "Post &New..."
msgstr "Postita &uus..."
#: widget.ui:114
#, no-c-format
msgid "Post a new bookmark"
msgstr "Postita uus järjehoidja"
#: widget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: widget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Värskenda &järjehoidjaid"