You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
906 lines
17 KiB
906 lines
17 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title
|
|
>Nadzorno središče &kde;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
> <firstname
|
|
>Michael</firstname
|
|
> <surname
|
|
>McBride</surname
|
|
> <affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>mpmcbride7@yahoo.com</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
> </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice
|
|
>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date
|
|
>2002-02-02</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para
|
|
>Ta dokumentacija opisuje Nadzorno središče &kde;.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>kcontrol</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>nastavitev</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>nastavitve</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>modul</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title
|
|
>Nadzorno središče &kde;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Nadzorno središče KDE (od sedaj naprej preprosto le <quote
|
|
>nadzorno središče</quote
|
|
>) ponuja centraliziran in udoben način nastavljanja lastnosti &kde;. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Nadzorno središče je zgrajeno iz mnogih modulov. Vsak modul je samostojen program, vendar pa Nadzorno središče uredi vse te programe na eni sami, udobni lokaciji. </para>
|
|
|
|
<tip
|
|
> <para
|
|
> Vsak modul nadzornega središča se lahko izvede samostojno </para
|
|
> <para
|
|
> Poglejte razdelek <link linkend="control-center-run-indiv"
|
|
>Zagon posameznih modulov</link
|
|
> za več informacij. </para
|
|
> </tip>
|
|
|
|
<para
|
|
> Nadzorno središče združuje nastavitvene module v kategorije tako, da jih je lahko najti. Znotraj vsake kategorije nadzorno središče prikaže vse module v obliki seznama, tako da je lažje najti ustrezen nastavitveni modul. </para>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="control-center">
|
|
<title
|
|
>Uporaba nadzornega središča;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Naslednji razdelek podrobno opisuje uporabo nadzornega središča samega. Za informacije o posameznih modulih poglejte prosim v <link linkend="module"
|
|
>Moduli nadzornega središča</link
|
|
> </para>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-starting">
|
|
<title
|
|
>Zagon &kcontrol;-a</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine: </para>
|
|
|
|
<orderedlist
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Z izbiro <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>gumba K </guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Nadzorno središče</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> s &kde; pulta. </para
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> S pritiskom <keycombo action="simul"
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>F2</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. </para
|
|
> <para
|
|
> To bo prikazalo pogovorno okno. Vtpikajte <userinput
|
|
><command
|
|
>kcontrol</command
|
|
></userinput
|
|
> in kliknite <guibutton
|
|
>Poženi</guibutton
|
|
>. </para
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Na katerikoli lupini lahko vtipkate <command
|
|
>kcontrol &</command
|
|
>. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </orderedlist
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
> Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-screen"
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Zaslon nadzornega središča</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Ko poženete nadzorno središče se pojavi okno, ki je lahko razdeljeno na 3 funkcijske dele. </para>
|
|
|
|
<screenshot
|
|
> <screeninfo
|
|
>Posnetek zaslona</screeninfo
|
|
> <mediaobject
|
|
> <imageobject
|
|
> <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> </imageobject
|
|
> <textobject
|
|
> <phrase
|
|
>Posnetek zaslona</phrase
|
|
> </textobject
|
|
> <caption
|
|
> <para
|
|
>Zaslon nadzornega središča &kde;</para
|
|
> </caption
|
|
> </mediaobject
|
|
> </screenshot
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
> Na vrhu je izbirna letev. Ta vam ponuja hiter dostop do večine možnosti, ki jih ponuja Nadzorno središče. Menuji so podrobneje opisani v <link linkend="control-center-menus"
|
|
>Menuji nadzornega središča &kde;</link
|
|
> </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Na levi strani je stolpec. Tukaj izbirate katere module želite nastaviti. O tem, kako navigirati po modulih se lahko poučite v razdelku <link linkend="module-intro"
|
|
>Navigacijski moduli</link
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Glavno polje vam prikazuje nekatere uporabne podatke. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> V tem primeru delamo v &kde; 2.99, Nadzorno središče pa smo pognali kot uporabnik <systemitem class="username"
|
|
>matej</systemitem
|
|
>, računalnik se imenuje <systemitem class="systemname"
|
|
>streznik</systemitem
|
|
>, operacijski sistem je &Linux;, jedro različice 2.2.14-5, na Pentiumu. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-menus">
|
|
<title
|
|
>Menuji &kcontrol;-a</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Naslednji razdelek vam poda kratek opis, kaj dela vsak ukaz posebej v menujih. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-file">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Datoteka</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Menu <guimenu
|
|
>Datoteka</guimenu
|
|
> ima le en vnos. </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
> <shortcut
|
|
> <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Datoteka</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Končaj</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> <action
|
|
>Zapre nadzorno središče.</action
|
|
> </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-view">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Videz</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Te možnosti določajo, kako izgleda in se obnaša izbira modulov. </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Videz</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Način</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Določa, ali naj se <guimenuitem
|
|
>prikaže drevo</guimenuitem
|
|
> ali pa <guimenuitem
|
|
>ikone</guimenuitem
|
|
>. </para
|
|
> <para
|
|
> V <guimenuitem
|
|
>drevesnem pogledu</guimenuitem
|
|
> se vsak podmenu pokaže kot zamaknjen seznam. </para
|
|
> <para
|
|
> V <guimenuitem
|
|
>ikonskem</guimenuitem
|
|
> pogledu povzroči klik na kategorijo, da le ta izgine in je nadomeščena s seznamom modulov. Da se vrnete v vaše kategorije uporabite gumb <guiicon
|
|
>navzgor</guiicon
|
|
>. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><menuchoice
|
|
> <guimenu
|
|
>Videz</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Velikost ikon</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Z uporabo te možnosti lahko izberete <guimenuitem
|
|
>majhne</guimenuitem
|
|
>, <guimenuitem
|
|
>srednje</guimenuitem
|
|
> ali <guimenuitem
|
|
>velike</guimenuitem
|
|
> ikone za izbiro modulov. </para
|
|
> <note
|
|
><para
|
|
> Ta vnos v menuju nadzoruje samo velikost ikon, če ste v pogledu <guimenuitem
|
|
>Pokaži ikone</guimenuitem
|
|
>. Če izberete <guimenuitem
|
|
>Prikaži drevo</guimenuitem
|
|
>, potem bodo uporabljene majhne ikone, ne glede na to, katera velikost je bila pred tem izbrana z možnostjo<guimenuitem
|
|
>Ikonski pogled</guimenuitem
|
|
>. </para
|
|
> </note
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist
|
|
>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-mod">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Moduli</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Menu modulov je bližnjica, ki vas neposredno odpelje do kateregakoli modula v nadzornem središču. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="control-center-menu-help">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Pomoč</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
&help.menu.documentation;
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-exiting">
|
|
<title
|
|
>Zapuščanje nadzornega središča &kde;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Nadzorno središče lahko zapustite na enega izmed treh načinov: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Izberite <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Datoteka</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Končaj</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> v menujski vrstici. </para
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
>Pritisnite <keycombo action="simul"
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
>. </para
|
|
> </listitem
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Kliknite na gumb <guiicon
|
|
>Zapri</guiicon
|
|
> na okvirju, ki obdaja nadzorno središče. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="control-center-run-indiv">
|
|
<title
|
|
>Zagon posameznih modulov</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Posamezne module lahko poženete, ne da bi pognali kcontrol z izbiro <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>K gumba</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Priljubljenosti</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
> preko &kde; pulta. V podmenujih lahko izberete modul, ki ga želite pognati. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--*****************************************************************-->
|
|
|
|
<chapter id="module">
|
|
<title
|
|
>Moduli &kcontrol;-a</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Z namenom narediti čim bolj preprosto kot je mogoče, ima &kcontrol; organizirane podobne lastnosti po skupinah. Vsaka skupina se imenuje modul. Ko kliknete na ime modula v levem oknu, boste videli možnosti, ki jih ponuja modul na desni strani. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Vsak modul bo imel nekaj ali vse od naslednjih možnosti: </para>
|
|
|
|
<variablelist
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
>Pomoč</term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Ta gumb vam bo odprl pomoč, ki se nanaša na trenutni modul. Gumb vam bo pokazal kratko stran z vsebino v levem oknu. Na dnu tega okna lahko kliknite na povezavo, da dobite bolj podrobne informacije. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guilabel
|
|
>Uporabi privzeto</guilabel
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Ta gumb bo obnovil ta modul na njegove privzete vrednosti. Da shranite možnosti morate klikniti na <guibutton
|
|
>V redu</guibutton
|
|
>. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guibutton
|
|
>Uveljavi</guibutton
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Klik na ta gumb bo shranil vse spremembe v &kde;. Če ste kaj spremenili, bo klik na gumb <guibutton
|
|
>Uveljavi</guibutton
|
|
> uveljavil učinek. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> <varlistentry
|
|
> <term
|
|
><guibutton
|
|
>Resetiraj</guibutton
|
|
></term
|
|
> <listitem
|
|
> <para
|
|
> Ta gumb bo <quote
|
|
>resetiral</quote
|
|
> modul. Točen učinek bo odvisen od modula. </para
|
|
> </listitem
|
|
> </varlistentry
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
<note
|
|
> <para
|
|
> Preden lahko zamenjate na drug modul, morate najprej shraniti možnosti prvega modula z gumbom <guibutton
|
|
>Uveljavi</guibutton
|
|
>. </para
|
|
> <para
|
|
> Če želite zamenjati brez da bi shranili spremembe, boste vprašani, če želite shraniti vaše spremembe ali če jih želite zavreči. </para
|
|
> </note>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="module-intro">
|
|
<title
|
|
>Navigacijski moduli</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> To je seznam <emphasis
|
|
>standardnih</emphasis
|
|
> nastavitvenih modulov (razporejenih po kategorijah), ki pridejo s paketom <application role="package"
|
|
>KDE base</application
|
|
>. Upoštevajte prosim, da je lahko na vašem sistemu mnogo več modulov, če ste namestili dodatno programsko opremo. </para>
|
|
|
|
<!-- Commented until fixed arrangement is made -->
|
|
<!--
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>File Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="file-assoc"
|
|
>File Associations</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="file-manager"
|
|
>File Manager</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Look and Feel</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="background"
|
|
>Background</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="borders"
|
|
>Borders</link
|
|
>,- ->
|
|
<link linkend="color"
|
|
>Colors</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="desktop"
|
|
>Desktop</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="fonts"
|
|
>Fonts</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="icons"
|
|
>Icons</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="iconstyle"
|
|
>Icon Style</link
|
|
>, - ->
|
|
<link linkend="key-bindings"
|
|
>Key Bindings</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="launch-feedback"
|
|
>Launch feedback</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="panel"
|
|
>Panel</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="screensaver"
|
|
>Screensaver</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="style"
|
|
>Style</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sys-notify"
|
|
>System Notifications</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="taskbar"
|
|
>Taskbar</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="theme-manager"
|
|
>Theme Manager</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="numbername"
|
|
>Virtual Desktops</link
|
|
>,- ->
|
|
<link linkend="window-behavior"
|
|
>Window Behavior</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="window-deco"
|
|
>Window Decoration</link
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Network</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="e-mail"
|
|
>E-Mail</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lan-browsing"
|
|
>LAN Browsing</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="timeouts"
|
|
>Preferences</link
|
|
>, <!- - FIXME - ->
|
|
<link linkend="socks"
|
|
>SOCKS</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="talk"
|
|
>Talk Configuration</link>
|
|
<link linkend="windows-shares"
|
|
>Windows Shares</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Peripherals</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="kbd"
|
|
>Keyboard</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="mouse"
|
|
>Mouse</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Personalization</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="accessibility"
|
|
>Accessibility</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="locale"
|
|
>Country !amp-internal! Language</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="crypto"
|
|
>Crypto</link
|
|
>,
|
|
<!- - <link linkend="kblayout"
|
|
>Keyboard Layout</link
|
|
>, - ->
|
|
<link linkend="passwords"
|
|
>Passwords</link>
|
|
<link linkend="spell-checking"
|
|
>Spell Checking</link
|
|
>.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Power Control</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="battery-monitor"
|
|
>Battery Monitor</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="energy"
|
|
>Energy</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="powerctrl"
|
|
>Laptop Power Control</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lowbatcrit"
|
|
>Low Battery Critical</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="lowbatwarn"
|
|
>Low Battery Warning</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Sound</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="midi"
|
|
>Midi</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="mixer"
|
|
>Mixer</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sndserver"
|
|
>Sound Server</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="bell"
|
|
>System Bell</link>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>System</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="datetime"
|
|
>Date and Time</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="konsole"
|
|
>&konsole;</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="login-manager"
|
|
>Login Manager</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="print-manager"
|
|
>Printing Manager</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="sessions"
|
|
>Session Manager</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Web Browsing</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<link linkend="cookie"
|
|
>Cookies</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="ebrowse"
|
|
>Enhanced Browsing</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="konq-browsing"
|
|
>Konqueror Browser</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="nsplugins"
|
|
>Netscape Plugins</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="proxies"
|
|
>Proxies !amp-internal! Cache</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="stylesheets"
|
|
>Stylesheets</link
|
|
>,
|
|
<link linkend="user-agent"
|
|
>User Agent</link
|
|
>,
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist
|
|
>-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
|
|
<!--****************************************-->
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="laptop">
|
|
<title
|
|
>Moduli za prenosne računalnike</title>
|
|
|
|
<para
|
|
> Če želite uporabljati module za prenosnike, morate imeti nameščen paket <acronym
|
|
>APM</acronym
|
|
> v vašem jedru. Uporabne informacije kako to naredite lahko najdete na <ulink url="http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html"
|
|
>http://www.cs.utexas.edu/users/kharker/linux-laptop/apm.html</ulink
|
|
> in v mini-HOWTO Battery Powered Linux na <ulink url="http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html"
|
|
>http://metalab.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Battery-Powered.html</ulink
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Če hočete, da vam delujeta ukaza <guimenuitem
|
|
>izključen</guimenuitem
|
|
> in <guimenuitem
|
|
>ustavljen</guimenuitem
|
|
>, bi morali namestiti &Linux; <application
|
|
>apmd</application
|
|
> paket (različica 2.4 ali novejša). Če jih želite uporabljati z ne-root računom, morate označiti <application
|
|
>apm</application
|
|
> z ukazom <quote
|
|
>nastavi uid root</quote
|
|
>. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Da naredite to, se prijavite kot <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> in vnesite: </para>
|
|
|
|
<screen>
|
|
<prompt
|
|
>%</prompt
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>chown</command
|
|
> <option
|
|
>root
|
|
/usr/bin/apm</option
|
|
>;<command
|
|
>chmod</command
|
|
> <option
|
|
>+s
|
|
/usr/bin/apm</option
|
|
></userinput>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
> S tem boste dovolili vsakemu uporabniku vašega sistema, da ga izključi ali pa postavi v stanje pripravljenosti - če ste edini uporabnik, to ne bi smela biti težava. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
> Vedite tudi, da je vsak program, ki ima dostop od <systemitem class="username"
|
|
>korenskega</systemitem
|
|
> uporabnika potencialno lahko varnostni problem. Pazljivo bi morali določiti, če ste lahko zaskrbleni zaradi varnosti <emphasis
|
|
>preden</emphasis
|
|
> date kateremukoli programu <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> dovoljenja. </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title
|
|
>Zahvala in licence</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>&kcontrol;</para>
|
|
<para
|
|
>Pravice razširjanja programa 1997-2001 Razvijalci nadzornega središča &kde;</para>
|
|
<para
|
|
>Prispevali so:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
|
|
>hoelzer@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Matthias Elter <email
|
|
>elter@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Dokumentacija: <trademark class="copyright"
|
|
>copyright 2000 Michael McBride</trademark
|
|
> <email
|
|
>mpmcbride7@yahoo.com</email
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Prispevali so:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Paul Campbell <email
|
|
>paul@taniwha.com</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Helge Deller <email
|
|
>helge.deller@ruhruni-bochum.de</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Mark Donohoe </para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Pat Dowler</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Duncan Haldane <email
|
|
>duncan@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Steffen Hansen <email
|
|
>stefh@mip.ou.dk</email
|
|
>.</para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email
|
|
>hoelzer@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Martin Jones <email
|
|
>mjones@kde.org</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Jost Schenck <email
|
|
>jost@schenck.de</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Jonathan Singer <email
|
|
>jsinger@leeta.net</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Thomas Tanghus<email
|
|
>tanghus@earthling.net</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Krishna Tateneni <email
|
|
>tateneni@pluto.njcc.com
|
|
></email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> <listitem
|
|
><para
|
|
>Ellis Whitehead <email
|
|
>ewhitehe@uni-freiburg.de</email
|
|
></para
|
|
></listitem
|
|
> </itemizedlist>
|
|
<para
|
|
>Prevod: Matej Badalič <email
|
|
>matej_badalic@slo.net</email
|
|
></para>
|
|
|
|
&underFDL;
|
|
&underGPL;
|
|
</chapter>
|
|
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|