You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdeutils/khexedit/index.docbook

1922 lines
46 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&khexedit;"
> <!-- this only *seems* redundant -->
<!ENTITY package "tdeutils">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Справочное руководство &khexedit;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
> <address
><email
>jsinger@leeta.net</email
></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="developer"
><firstname
>Espen</firstname
> <surname
>Sand</surname
> <affiliation
> <address
><email
>espensa@online.no</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
> <address
><email
>lauri@kde.org</email
></address>
</affiliation>
<contrib
>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Антон</firstname
><surname
>Иванов</surname
><affiliation
><address
><email
>a-i@bk.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский язык</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999-2000</year>
<holder
>Jonathan Singer</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2001-07-06</date>
<releaseinfo
>0.08.05</releaseinfo>
<abstract
><para
>&khexedit; -- это шестнадцатиричный редактор для рабочей среды &kde;.</para
></abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>Kapp</keyword>
<keyword
>редактировать</keyword>
<keyword
>двоичный</keyword>
<keyword
>шестнадцатиричный</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<para
>&khexedit; -- это редактор данных в двоичных файлах. Он включает в себя функции поиска/замены, закладки, множество настроек, поддержку перетаскивания мышью и другие возможности.</para>
</chapter>
<chapter id="starting-khexedit">
<title
>Запуск &khexedit;</title>
<para
>Введите в командной строке <userinput
><command
>khexedit</command
></userinput
> или выберите <guimenuitem
>Двоичный редактор</guimenuitem
> из подменю <guisubmenu
>Утилиты</guisubmenu
> <guimenu
>меню KDE</guimenu
>.</para>
<para
>Доступны стандартные параметры командной строки, связанные с &Qt; и &kde;. Их список можно получить, введя команду <userinput
><command
>khexedit</command
> <option
>--help</option
></userinput
>. </para>
<para
>Другие параметры командной строки:</para>
<para
><option
><replaceable
>&lt;file&gt;</replaceable
></option
> -- открыть указанный файл</para
>
<para
><option
>--offset</option
> <replaceable
>&lt;адрес&gt;</replaceable
> -- перейти на позицию <replaceable
>&lt;адрес&gt;</replaceable
> в открытом файле.</para>
</chapter>
<chapter id="nutshell">
<title
>Вкратце о &khexedit;</title>
<para
>Главное окно &khexedit; содержит следующие компоненты: строка меню, панель инструментов, столбец адресов, окно данных, текстовое поле, панель поиска, панель преобразований и строку состояния. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &khexedit;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="khexedit1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Снимок экрана &khexedit;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>При открытии документа байты отображаются в шестнадцатиричном формате в окне данных. Вы можете редактировать, вырезать, копировать, вставлять, перетаскивать данные как в любом текстовом редакторе. Курсор отмечает текущую позицию. Нажатием клавиши <keycap
>Insert</keycap
> вы можете переключаться между режимами вставки и замены. В меню <guimenu
>Вид</guimenu
> вы можете выбрать восьмеричный, двоичный и десятичный режимы отображения данных.</para>
<para
>Столбец адресов (слева) показывает позицию определённого байта в файле. Текстовое поле справа показывает данные в формате <acronym
>ASCII</acronym
>; в нём отображаются позиция курсора и изменения данных. Вы можете также редактировать содержимое текстового поля, и эти изменения будут отражены в окне данных.</para>
<para
>Панель поиска позволяет найти в файле определённое значение -- шестнадцатиричное, восьмеричное, двоичное, десятичное или текстовое.</para>
<para
>Панель преобразований отображает значение байта под курсором в различных форматах. Также отображаются значения всех стандартных типов данных, начинающихся в байте под курсором.</para>
<para
>Одновременно могут быть открыты несколько документов, но только один может быть активен. Используйте меню <guimenu
>Документы</guimenu
> для переключения между открытыми файлами.</para>
</chapter>
<chapter id="menu-commands">
<title
>Команды меню</title>
<para
>Заметьте, что большая часть команд меню может быть вызвана при помощи комбинации клавиш.</para>
<sect1 id="file-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Файл</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Создать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Создать новый файл.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Открыть...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть существующий файл.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>I</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вставить содержимое существующего файла в текущий документ.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guisubmenu
>Открыть недавние</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть файл из списка недавно редактированных.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Восстановить копию</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вернуть редактируемый документ к последнему сохранённому состоянию.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить документ.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить как...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить документ под другим именем.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>W</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрыть</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Закрыть текущий документ.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Печать...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Распечатать текущий документ.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Экспорт...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Экспортировать текущий документ или его часть.</action
></para
><para
>Открывает окно диалога со следующими опциями:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Формат</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Текст, таблицы <acronym
>HTML</acronym
>, Rich Text (RTF), массив C. Используйте вкладку <guilabel
>Параметры</guilabel
> для настройки экспортирования в форматы Массив C и Таблицы <acronym
>HTML</acronym
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цель</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Файл, в который будут записаны экспортируемые данные.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Экспортировать диапазон</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Выберите, какие данные нужно экспортировать -- документ целиком, выделенную часть или диапазон между двумя указанными адресами.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem
></varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Прервать операцию</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Остановить выполняемую в данный момент операцию</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Права</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Здесь вы можете установить права записи:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Только для чтения</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если отмечено, в текущий файл нельзя внести изменения.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Позволить изменять размер</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если отключено, отдельные байты можно будет изменять, но общее число байт должно оставаться неизменным.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Новое окно</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть ещё одно</action
> окно &khexedit;</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Закрыть окно</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Закрыть текущее</action
> окно &khexedit;</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Файл</guimenu
> <guimenuitem
>Выход</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Закрыть все окна &khexedit;</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="edit-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Правка</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Отменить действие</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отменить последнее совершённое действие.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Повторить отменённое действие</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Повторить последнее действие, отменённое командой "Отменить действие".</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вырезать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Удалить выделенные байты, скопировав их в буфер обмена.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Копировать выделенные байты в буфер обмена.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вставить скопированные или вырезанные байты из буфера обмена.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guisubmenu
>Специальное</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Варианты пунктов меню <guimenuitem
>Копировать</guimenuitem
> и <guimenuitem
>Вставить</guimenuitem
>:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Копировать как текст</guimenuitem
>: копировать выделенные байты как <acronym
>ASCII</acronym
>-символы.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Вставить в новый файл</guimenuitem
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guimenuitem
>Вставить в новое окно.</guimenuitem
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>A</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Выделить все</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Выделить весь документ целиком.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Отменить выделение</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Снять выделение во всём документе.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Найти определённые данные в документе</action
>: шестнадцатиричные, десятичные, восьмеричные, двоичные или текстовые.</para>
<para
>В окне диалога вы можете указать место, с которого следует начать поиск, направление и диапазон поиска.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Продолжить поиск</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Найти следующее вхождение</action
> строки <guimenuitem
>поиска</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F3</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Найти предыдущий</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Найти предыдущее вхождение</action
> строки <guimenuitem
>поиска</guimenuitem
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Заменить...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Заменить</action
> найденный текст на другой.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>G</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Перейти на адрес...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переместить курсор на определённый адрес.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Ins</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Правка</guimenu
> <guimenuitem
>Вставить шаблон...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Вставить определённую последовательность байтов.</action
></para>
<para
>Параметры в диалоговом окне позволяют вам выбрать размер шаблона, его формат (шестнадцатиричный, десятичный, восьмеричный, двоичный или текстовый) и место вставки.</para>
<para
>Если отмечен флажок <guilabel
>Повторить шаблон</guilabel
>, указанная строка будет вставляться до тех пор, пока не будет достигнута длина, указанная в поле <guilabel
>Размер</guilabel
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="view-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Вид</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Шестнадцатиричное</guimenuitem
> <guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Десятичное</guimenuitem
> <guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Восьмеричное</guimenuitem
> <guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Двоичное</guimenuitem
> <guimenu
>Вид</guimenu
><guimenuitem
>Текст</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Первые пять параметров <action
>определяют формат отображения данных </action
>в окне данных: шестнадцатиричный, десятичный, восьмеричный, двоичный или текстовый. Если выбран текстовый режим, дополнительное текстовое поле не отображается.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Показать столбец адресов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показывает/скрывает столбец адресов.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Показать текстовое поле</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показывает/скрывает текстовое поле.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Десятичный адрес</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если эта опция включена, <action
>все адреса показываются и интерпретируются как десятичные</action
>, а не шестнадцатиричные.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Верхний регистр данных</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если эта опция включена, <action
>шестнадцатиричные числа в окне данных отображаются в верхнем регистре</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Верхний регистр адреса</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Если эта опция включена, <action
>шестнадцатиричные числа в адресах отображаются в верхнем регистре</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="view-encoding">
<term
><menuchoice
><guimenu
>Вид</guimenu
> <guisubmenu
>Кодировка документа</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Выбрать кодировку для текстового поля. Могут быть использованы альтернативные кодировки, такие как <acronym
>EBCDIC</acronym
> и 7-битный <acronym
>ASCII</acronym
>. Вы можете добавить дополнительные кодировки (функция ещё не реализована).</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="bookmarks">
<title
>Меню <guimenu
>Закладки</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Добавить закладку</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Добавить закладку на текущую позицию в документе. </para>
<para
>Для одного документа может быть добавлено несколько закладок. Для каждого документа существует отдельный набор закладок; соответствующий набор отображается внизу меню <guimenu
>Закладки</guimenu
> при выборе документа. Выберите закладку из меню, чтобы перейти к месту, на которое она указывает.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>E</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Заменить закладку</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переназначить позицию в документе, на которую указывает закладка</action
>. Будет показан диалог со списком доступных закладок; выберите из них ту, которую хотите изменить. Теперь закладка будет указывать на текущее положение курсора в документе.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>U</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Удалить закладку</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Удалить существующую закладку</action
> Будет показан диалог со списком доступных закладок; выберите ту, которую вы хотите удалить.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Удалить все</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Очистить список закладок</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Стрелка вниз</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Следующая закладка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переместить курсор к следующей закладке.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>Стрелка вверх</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Закладки</guimenu
> <guimenuitem
>Предыдущая закладка</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Переместить курсор к предыдущей закладке.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="tools-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Сервис</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Выбрать строки...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Найти <acronym
>ASCII</acronym
>-строки в данных. Могут быть указаны минимальаня длина строки, чувствительность к регистру и шаблон поиска.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Двоичный фильтр...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Произвести двоичную операцию над данными</action
>. Могут быть указаны операция (AND, OR, ROTATE..) и операнд. Флажки позволяют ограничить действие операции некоторым количеством байт или диапазоном до или после курсора.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Таблица символов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Открыть список значений и их <acronym
>ASCII</acronym
>-эквивалентов, а затем <action
>вставить выбранное значение в позиции курсора</action
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Конвертер</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Введите в любое из полей некоторое значение, и вы увидите его шестнадцатиричный, десятичный, восьмеричный, двоичный и текстовый эквивалент</action
>. Флажок позволяет использовать в качестве исходного значение под курсором.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Сервис</guimenu
> <guimenuitem
>Статистика</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отобразить, сколько раз встречается каждый байт в текущем файле.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="document-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Документы</guimenu
></title>
<para
>Предоставляет список открытых документов. Выбор какого-либо пункта этого меню делает соответствующий документ активным.</para>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Настройка</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать панель инструментов</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить/отключить панель инструментов (располгается под строкой меню).</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать строку состояния</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить/отключить строку состояния</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Показать весь путь</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Включить/отключить показ полного пути в заголовке окна.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guisubmenu
>Документ</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Изменить режим показа вкладок для всех текущих документов. Вкладки могут отображаться выше или ниже окна редактора, а могут быть скрыты. Скорее всего, переключаться между документами при помощи вкладок для вас будет удобнее, чем при помощи меню Документы.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guisubmenu
>Поле замены</guisubmenu
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Изменяет режим показа панели преобразований</action
>. Она может быть встроена в главное окно, располагаться в отдельном окне или быть скрытой.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Строка поиска</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Изменить режим показа строки поиска</action
>. Она может находиться выше или ниже редактора, или быть скрытой.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Сохранить настройки</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить текущее состояние настроек.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить Двоичный редактор KDE...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Вы можете изменить следующие параметры:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Внешний вид</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Длина строки и размер столбца (в байтах). Эти два параметра могут быть изменены отдельно для разных режимов. Фиксированное количество байт в строке. Фиксировать колонку в конце строки. Сетка между текстом. Ширина разделителей полей, границ.</para
></listitem
>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Курсор</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Скорость мигания и форма курсора. Поведение курсора при потере фокуса окном редактора.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Шрифт</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Имя, стиль и размер шрифта. Символ, заменяющий непечатаемые знаки.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цвета</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Все цвета в &khexedit; могут быть настроены, включая цвета чётных и нечётных строк и столбцов, закладок, разделителей и линий сетки. Исключение составляет лишь цвет выделенного текста -- он определяется в Центре управления KDE.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Файлы</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Автоматическое открытие последнего или всех последних редактированных файлов. Восстановление позиции курсора при открытии. Защита от записи (включена по умолчанию). Сохранение списка <quote
>Недавних документов</quote
> (также здесь можно очистить этот список).</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Разное</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Автоматическое копирование в буфер обмена при выделении текста. Режим вставки, а не замены текста по умолчанию. Требовать подтверждение для изменения направления поиска. Курсор переходит на ближайший перемещённый байт (в двоичном режиме). Подавать сигнал при неудачном вводе или серьёзной ошибке. Показывать закладки в столбце адресов и полях редактора. Предупреждать, когда количество страниц превышает лимит. Макисмальное число отмен действий.</para
></listitem
>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Справка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="toolbar"
><title
>Панель инструментов</title>
<para
>На панели инструментов находятся кнопки следующих команд:</para>
<note
><para
>(Все они идентичны соответствующим командам меню, кроме кнопок <guiicon
>Перенести документ</guiicon
> и <guiicon
>Переключить защиту на запись</guiicon
>)</para
></note>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guiicon
>Перенести документ</guiicon
> -- щелкните на этой кнопке и перетащите её в текстовый редактор или в новое окно &khexedit;.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Создать</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Открыть</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Восстановить копию</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Сохранить</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Печать</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Найти</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Продолжить поиск</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Найти предыдущий</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Вырезать</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Копировать</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Вставить</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Отменить действие</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Повторить отменённое действие</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Прервать операцию</guiicon
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Справка</guiicon
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>...и в правой части панели инструментов...</para>
<para
><guiicon
>Переключить защиту на запись</guiicon
> -- переключиться между режимами только для чтения и чтения/записи.</para>
<sect2 id="searchbar">
<title
>Панель поиска</title>
<para
>Панель поиска служит для нахождения определённого значения в документе. Введите нужное значение в поел ввода, выберите шестнадцатиричное, восьмеричное, двоичное, десятичное или текстовое представление и нажмите кнопку <guibutton
>Поиск</guibutton
>. Отметьте флажок <guilabel
>Назад</guilabel
>, чтобы произвести поиск в направлении от места курсора к началу документа, или отметьте флажок <guilabel
>Не различать регистр</guilabel
> для нечувствительного к регистру символов поиска текста. Чтобы скрыть панель поиска, нажмите кнопку <guiicon
>X</guiicon
> в правой части панели; чтобы вновь показать её, выберите пункт <guimenuitem
>Строка поиска</guimenuitem
> в меню <guimenu
>Настройка</guimenu
>.</para>
</sect2>
<sect2 id="conversion-field">
<title
>Панель преобразований</title>
<para
>Панель преобразований отображает выбранный байт в различных форматах. Для восьмибитных значений отображается байт под курсором; для больших значений показывается значение, начиная с этого байта.В правом столбце отображаются различные кодировки текущего байта. В панели преобразований доступны следующие опции:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Декодировка little endian</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если этот флажок отмечен, многобайтовые значения будут вычисляться при помощи метода прямого порядка байтов, используемого на процессорах х86 и Alpha. При такой схеме, первый байт представляет наименее значимую часть числа (младший байт). (0a 4e = 0x4e0a = 19978) Если эта опция отключена, многобайтовые значения вычисляются при помощи метода обратного порядка байтов, используемого на процессорах PowerPC и Sparc (0a 4e = 0x0a4e = 2638)</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Беззнаковые как шестнадцатиричные</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Если этот флажок отмечен, беззнаковые значения отображаются не в десятичном, а в шестнадцатиричном формате.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Длина потока</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Определяет число бит для вычисления значений в полях выше.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="status-bar">
<title
>Строка состояния</title>
<para
>В строке состояния показывается следующая информация:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Кодировка/выделение</term
> <!-- fix this -->
<listitem
><para
>Если не выделено ни одного байта, здесь показывается информация об используемой кодировке (См. раздел <link linkend="view-encoding"
><menuchoice
> <guimenu
>Вид</guimenu
> <guimenuitem
>Кодировка документа</guimenuitem
> </menuchoice
></link
>). Если выделены какие-либо байты, показывается начало выделения и его длина.</para
>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Файл изменён</term>
<listitem
><para
>Если текущий файл был изменён, здесь показывается восклицательный знак.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Замена/вставка</term>
<listitem
><para
>Показывает, будут ли вводимые с клавиатуры данные вставляться в месте курсора (<guilabel
>ВСТ</guilabel
>) или заменять существующие (<guilabel
>ЗАМ</guilabel
>). Для переключения режимов нажмите клавишу <keycap
>Insert</keycap
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Размер</term>
<listitem
><para
>Отображается суммарный размер текущего документа.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Адрес</term>
<listitem
><para
>Показывает позицию курсора в документе.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Режим показа</term>
<listitem
><para
>Отображает, в каком формате показываются данные: в шестнадцатиричном, восьмеричном, двоичном, десятичном или текстовом. Переключаться между этими режимами можно из меню <guimenu
>Вид</guimenu
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Защита от записи</term>
<listitem
><para
>Показывает, может ли быть изменён текущий документ (<guilabel
>RW</guilabel
>) или включен режим только для чтения (<guilabel
>R</guilabel
>). Переключиться между режимами можно крайней правой кнопкой на панели инструментов или используя подменю <guimenuitem
>Права</guimenuitem
> из меню <guimenu
>Файл</guimenu
>.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Авторы и лицензия</title>
<para
>&khexedit; </para>
<para
>Программа: copyright 1999-2000 Espen Sand <email
>espensa@online.no</email
></para>
<para
>В разработке принимали участие:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Leon Lessing <email
>leon@irlabs.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Craig Graham <email
>c_graham@hinge.mistral.co.uk</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Dima Rogozin <email
>dima@mercury.co.il</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Edward Livingstone-Blade <email
>sbcs@bigfoot.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Документация: copyright 2000 Jonathan Singer <email
>jsinger@leeta.net</email
></para>
<para
>Перевод на русский: Антон Иванов <email
>a-i@bk.ru</email
></para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Компиляция и установка</title>
&install.intro.documentation;
&install.compile.documentation;
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->