You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
170 lines
6.0 KiB
170 lines
6.0 KiB
# KDE3 - tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po Russian translation.
|
|
# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team.
|
|
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 17:52+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum height:"
|
|
msgstr "Минимальная высота:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
|
|
"10."
|
|
msgstr ""
|
|
"Высота изображения должна быть не меньше указанной величины.\n"
|
|
"Если будет указано значение 10, изображение размером 1x1 будет растянуто по "
|
|
"вертикали в 10 раз."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
|
|
#: rc.cpp:10
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maximum height:"
|
|
msgstr "Максимальная высота:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
|
|
#: rc.cpp:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
|
|
"factor of 0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Высота изображения должна быть не больше указанной величины.\n"
|
|
"Если будет указано значение 100, изображение размером 1000x1000 будет сжато по "
|
|
"вертикали в 10 раз."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
|
|
#: rc.cpp:17
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
msgstr "Минимальная ширина:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
|
|
#: rc.cpp:20
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
|
|
"of 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ширина изображения должна быть не меньше указанной величины.\n"
|
|
"Если будет указано значение 10, изображение размером 1x1 будет растянуто по "
|
|
"горизонтали в 10 раз."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
msgstr "Максимальная ширина:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
|
|
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
|
|
"factor of 0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ширина изображения должна быть не больше указанной величины.\n"
|
|
"Если будет указано значение 100, изображение размером 1000x1000 будет сжато по "
|
|
"горизонтали в 10 раз."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
|
|
#: rc.cpp:31
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Choose which blend effects should be used:"
|
|
msgstr "Использовать эффект перехода:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
|
|
#: rc.cpp:34
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Эффект"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
|
|
#: rc.cpp:37
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
|
|
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Каждый выбранный эффект может быть использован для создания переходов между "
|
|
"изображениями. При выборе нескольких эффектов они будут использованы в "
|
|
"случайном порядке."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
|
|
msgstr "Сглаживание при масштабировании (высокое качество при низкой скорости)"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Keep aspect ratio"
|
|
msgstr "Сохранять пропорции"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
|
|
"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
|
|
"factor."
|
|
msgstr ""
|
|
"При включении этого флажка при масштабировании будут сохранены пропорции "
|
|
"изображения. Это означает, что уменьшение или увеличение размера по горизонтали "
|
|
"и вертикали будет произведено в одинаковое количество раз."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Center image"
|
|
msgstr "Изображение по центру"
|
|
|
|
#: defaults.h:35
|
|
msgid "No Blending"
|
|
msgstr "Без перехода"
|
|
|
|
#: defaults.h:36
|
|
msgid "Wipe From Left"
|
|
msgstr "Появляться слева"
|
|
|
|
#: defaults.h:37
|
|
msgid "Wipe From Right"
|
|
msgstr "Появляться справа"
|
|
|
|
#: defaults.h:38
|
|
msgid "Wipe From Top"
|
|
msgstr "Появляться сверху"
|
|
|
|
#: defaults.h:39
|
|
msgid "Wipe From Bottom"
|
|
msgstr "Появляться снизу"
|
|
|
|
#: defaults.h:40
|
|
msgid "Alpha Blend"
|
|
msgstr "Альфа-переход"
|