You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
109 lines
5.8 KiB
109 lines
5.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article>
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2005-12-21</date>
|
|
<releaseinfo>3.01.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Centro de Controle</keyword>
|
|
<keyword>acessibilidade</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="accessibility">
|
|
<title>Acessibilidade</title>
|
|
<sect2 id="accessibility-intro">
|
|
|
|
<title>Introdução</title>
|
|
|
|
<para>Este módulo foi projetado para auxiliar usuários que possuem deficiências auditivas, ou que possuem dificuldade em utilizar um teclado. </para>
|
|
|
|
<para>O módulo é dividido em duas partes: <link linkend="access-bell"><guilabel>Campainha</guilabel></link> e <link linkend="access-kb"><guilabel>Teclado</guilabel></link>. </para>
|
|
|
|
<sect3 id="access-bell">
|
|
<title><guilabel>Campainha</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Este painel é dividido em uma seção <guilabel>Campainha Audível</guilabel> e em um seção <guilabel>Campainha Visível</guilabel>. </para>
|
|
|
|
<para>A caixa de verificação do topo chamada <guilabel>Usar Campainha do Sistema</guilabel> determina se o sistema normal de campainha que irá tocar. Se esta opção estiver desabilitada, o sistema de campainha será silenciado. </para>
|
|
|
|
<para>A próxima caixa de verificação abaixo pode ser usada para tocar um som diferente se a campainha do sistema for disparada. Para ativar, marque a caixa de verificação chamada <guilabel>Usar campainha customizada</guilabel> e digite o nome completo do caminho para o arquivo de som na caixa de texto chamada <guilabel>Som a ser reproduzido</guilabel>. Se quiser, você pode selecionar o botão <guibutton>Navegar ...</guibutton> para navegar através do seu sistema de arquivo, para encontrar o arquivo exato. </para>
|
|
|
|
<para>Para aqueles usuários que possuem dificuldade em ouvir a campainha do sistema, ou para aqueles que possuem um computador silencioso, o &kde; oferece a <emphasis>Campainha Visível</emphasis>. Ela fornece um sinal visual (invertendo a tela ou enviando uma cor através dela), quando a campainha do sistema normalmente tocaria um som. </para>
|
|
|
|
<para>Para usar a Campainha Visual, primeiro selecione a caixa de verificação chamada <guilabel>Usar campainha visível</guilabel>. </para>
|
|
|
|
<para>Você pode, então, selecionar entre <guilabel>Inverter tela</guilabel>, ou<guilabel>Piscar tela</guilabel>. Se você selecionou <guilabel>Inverter tela</guilabel>, todas as cores na tela serão revertidas. Se você escolheu <guilabel>Piscar tela</guilabel>, você pode escolher a cor clicando no botão à direito da seleção <guilabel>Piscar tela</guilabel>. </para>
|
|
|
|
<para>A barra pode ser usada para ajustar a duração da campainha visível. O valor padrão é de 500ms ou metade de um segundo. </para>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
<sect3 id="access-kb">
|
|
<title><guilabel>Teclado</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Existem três subseções neste painel.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Usar teclas pegajosas</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se esta opção estive selecionada, o usuário pode pressionar e soltar as teclas &Shift;, &Alt; ou &Ctrl;, e depois clicar noutra tecla para obter uma combinação de teclas (exemplo: <keycombo action="simul">&Ctrl; &Alt; <keycap>Del</keycap></keycombo> poderia ser feito com &Ctrl; seguido de &Alt; seguido de <keycap>Del</keycap>). </para>
|
|
|
|
<para>Nesta seção também está uma opção <guilabel>Trancar Teclas Fixas</guilabel>. Se esta estiver selecionada, as teclas &Alt;, &Ctrl;, e &Shift; ficam <quote>selecionadas</quote> até que sejam <quote>desativadas</quote> de novo pelo usuário. </para>
|
|
|
|
<para>Como exemplo: </para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Com a opção <guilabel> Travar teclas pegajosas</guilabel> desabilitada:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>O usuário pressiona a tecla &Shift;, e pressiona em seguida a tecla <keycap>F</keycap>. O computador traduz esta ação em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap>P</keycap>, o computador recebe a letra p (sem o Shift). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Com a opção <guilabel> Travar teclas pegajosas</guilabel> habilitada:</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se o usuário pressionar a tecla &Shift; <emphasis>duas vezes</emphasis> e pressionar em seguida na tecla <keycap>F</keycap>, o computador traduz esta ação em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F</keycap></keycombo>. Se o usuário em seguida pressionar a tecla <keycap>P</keycap>, o computador interpreta isto como a letra P (<keycombo action="simul">&Shift;<keycap>P</keycap></keycombo>). Para desligar a tecla &Shift;, pressione-a de novo. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Teclas lentas</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se esta opção estiver ativa, o usuário tem que manter a tecla pressionada durante um período de tempo específico (ajustável com a barra deslizante), antes que a tecla seja aceita. Isto previne o pressionamento acidental de teclas. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Teclas reflexivas</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Se esta opção estiver selecionada, o usuário tem que esperar um intervalo de tempo específico (configurado com a barra) antes que a próxima tecla seja aceita. Isto evita que pessoas com pouca precisão pressionem na mesma tecla mais de uma vez. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|