|
|
<chapter id="supporting-kde">
|
|
|
<chapterinfo><date>2002-03-04</date> <releaseinfo>2.02.00</releaseinfo> </chapterinfo>
|
|
|
<title>Aider &kde;</title>
|
|
|
<anchor id="support"/>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-introduction">
|
|
|
<title>Aider &kde;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Si vous êtes un nouvel utilisateur de &kde;, ce dernier peut vous sembler énorme. Il n'est sans aucun doute plus un petit projet, en effet. Malgré cela, vous devez réaliser qu'il est facile d'apporter <quote>votre propre brique</quote> à l'édifice. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Nous avons toujours besoin de développeurs, de graphistes, de gens capables de créer des sons. Pensez-y, vous pouvez vous faire un nom dans le monde de la programmation et du logiciel en contribuant à ce projet international.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>En outre vous vous ferez de nombreux contacts partout dans le monde, et aurez la satisfaction de voir les bénéfices de votre travail appréciés par des utilisateurs du monde entier. Alors, pourquoi ne pas vous impliquer dans le monde du logiciel libre et de l'informatique alternative ? </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-get-started">
|
|
|
<title>Comment s'impliquer ?</title>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Abonnez-vous aux <link linkend="contact">listes de diffusion &kde;</link>qui vous intéressent. </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Consultez les archives des <ulink url="http://lists.kde.org">listes de diffusion</ulink> pour vous familiariser avec les différentes activités de &kde;. </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Apprenez comment programmer avec l'architecture &kde; et joignez-vous à l'équipe des développeurs de &kde;. </para></listitem>
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
|
|
|
<title>Aider financièrement</title>
|
|
|
|
|
|
<para>L'équipe de &kde; travaille très dur pour vous offrir la meilleure interface graphique pour système d'exploitation &UNIX;. &kde; est et demeurera gratuit. Le code source est gratuit, et qui plus est, vous pouvez le modifier et le redistribuer (gratuitement bien sûr). Si vous aimez et utilisez &kde;, une petite contribution financière serait appréciée pour aider le projet &kde; à continuer et à améliorer ses produits. &kde; a constamment besoin de fonds pour financer ses opérations. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Si vous êtes trop occupé ou si vos connaissances ne vous permettent pas de vous impliquer activement dans &kde;, vous pourriez envisager de contribuer financièrement au projet &kde; en envoyant votre offre à : </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Vous pouvez envoyer des chèques américains à l'adresse suivante : </para>
|
|
|
|
|
|
<literallayout>K Desktop Environment e.V.
|
|
|
Mirko Boehm
|
|
|
2029 Chadds Ford Drive
|
|
|
Reston, VA 20191
|
|
|
USA
|
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
|
|
<para>Utilisez "KDE e.V. - Mirko Boehm" dans la ligne "à l'ordre de...". </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Depuis l'Europe, vous pouvez remettre votre don à (attention aux commissions si vous envoyez depuis un pays autre que l'Allemagne) : </para>
|
|
|
|
|
|
<literallayout>K Desktop Environment e.V.
|
|
|
Account-Nr. 0 66 64 46
|
|
|
BLZ 200 700 24
|
|
|
Deutsche Bank 24
|
|
|
</literallayout>
|
|
|
|
|
|
<para>Si vous avez des questions, veuillez contacter Mirko Boehm <email>kde-ev-treasurer@kde.org</email>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Nous vous remercions d'avance de votre contribution ! </para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|