|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY kappname "&tdm;">
|
|
|
<!ENTITY package "tdebase">
|
|
|
<!ENTITY tdmrc "<filename>tdmrc</filename>">
|
|
|
<!ENTITY ksmserver "<application>ksmserver</application>">
|
|
|
<!ENTITY kdesktop "<application>kdesktop</application>">
|
|
|
<!ENTITY XDMCP "<acronym>XDMCP</acronym>">
|
|
|
<!ENTITY xdm "<application>xdm</application>">
|
|
|
<!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
|
|
|
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
<bookinfo>
|
|
|
<title>Руководство пользователя &tdm;</title>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail; </author><!--
|
|
|
<othercredit role="developer">
|
|
|
&Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;
|
|
|
<contrib>Developer</contrib>
|
|
|
</othercredit>
|
|
|
<othercredit role="reviewer">
|
|
|
&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;
|
|
|
<contrib>Reviewer</contrib>
|
|
|
</othercredit> -->
|
|
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Иван</firstname> <surname>Кашуков</surname> <affiliation><address><email>dolphin210@yandex.ru</email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>
|
|
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>2000</year>
|
|
|
<holder>&Neal.Crook;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>2002</year>
|
|
|
<holder>&Oswald.Buddenhagen;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<copyright>
|
|
|
<year>2003</year>
|
|
|
<holder>&Lauri.Watts;</holder>
|
|
|
</copyright>
|
|
|
|
|
|
<date>2003-03-01</date>
|
|
|
<releaseinfo>0.05.02</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<abstract>
|
|
|
<para>Этот документ описывает &tdm;, менеджер входа в систему &kde; (также используется термин <quote>Login Manager</quote>).</para>
|
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword>tdm</keyword>
|
|
|
<keyword>xdm</keyword>
|
|
|
<keyword>display manager</keyword>
|
|
|
<keyword>менеджер входа в систему</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
|
|
<!-- ********************************************************************** -->
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
|
<title>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&tdm; предоставляет возможность входа в систему через графический интерфейс. Система запрашивает логин (имя пользователя) и пароль, опознаёт пользователя и запускает <quote>сеанс</quote>. По многим параметрам &tdm; превосходит &xdm;, менеджер входа в систему X-сервера.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<!-- Chapters to write -->
|
|
|
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
|
|
|
* Adding more session types (GNOME, etc)
|
|
|
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
|
|
|
* Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
|
|
|
hand)
|
|
|
* XDMCP by query
|
|
|
* XDMCP by broadcast
|
|
|
* Sound transparency (if Ade can tell me how!)
|
|
|
* Document all Keys in the Config File
|
|
|
* Pull in all options from the KControl Module
|
|
|
* More resources
|
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="quickstart">
|
|
|
<title>Руководство по быстрому запуску</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В этом руководстве подразумевается, что:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Система Х-Window настроена и запускается из командной строки по команде <command>startx</command>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Каждый пользователь использует один оконный менеджер или окружение рабочего стола и не очень часто меняет его, или же умеет редактировать текстовые файлы конфигурации.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Этот сценарий подходит во многих случаях, если один или несколько пользователей запускают компьютер и входят в предпочитаемую рабочую среду, и при этом не возникает сбоев.</para>
|
|
|
|
|
|
<procedure>
|
|
|
<title>Установка сеанса по умолчанию</title>
|
|
|
<step>
|
|
|
<para>Создайте или откройте файл <filename>~/.xinitrc</filename></para>
|
|
|
<para>Если у вас уже есть работающий файл <filename>~/.xinitrc</filename>, переходите к следующему шагу.</para>
|
|
|
</step>
|
|
|
<step>
|
|
|
<para>Добавьте в файл <filename>~/.xinitrc</filename> строку, запускающую выбранный вами оконный менеджер или среду, если такой строки там нет.</para>
|
|
|
<para>Если вы используете &kde;, введите:</para>
|
|
|
<screen><userinput>starttde</userinput></screen>
|
|
|
<para>Что касается других оконных менеджеров или сред — ищите аналогичную команду в их документации.</para>
|
|
|
</step>
|
|
|
<step><para>Создайте ссылку с помощью команды</para>
|
|
|
<screen><userinput><command>ln</command> <option>-s</option> <parameter>~/.xinitrc ~/.xsession</parameter></userinput></screen>
|
|
|
</step>
|
|
|
</procedure>
|
|
|
|
|
|
<para>Теперь при вводе в командной строке команды <userinput><command>startx</command></userinput>система будет запускать X-Window с сеансом &kde;. Далее попытайтесь настроить систему на запуск &tdm;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Войдите в систему как <systemitem class="username">root</systemitem> и введите в командной строке <userinput><command>tdm</command></userinput>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы увидите окно входа в систему, более полно описанное в разделе <xref linkend="login"/>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Теперь при успешном входе пользователя в систему через tdm с выбранным сеансом по умолчанию будет запускаться &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы хотите настроить другие учётные записи, повторите эту процедуру для каждой из них.</para>
|
|
|
|
|
|
<note>
|
|
|
<para>Это руководство по быстрому запуску затрагивает только установку и запуск. Если вы хотите более полно настроить &tdm;, например, чтобы в окне входа в систему не отображались имена пользователей, чтобы система предоставляла возможность выбора различных типов сеансов и так далее, то читайте это руководство дальше.</para>
|
|
|
</note>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="login">
|
|
|
<title>Окно входа в систему</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Интерфейс &tdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Поле <guilabel>Имя пользователя</guilabel> для ввода имени пользователя.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Поле <guilabel>Пароль</guilabel> для ввода пароля.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Программа также может выводить логотип каждого пользователя, например, фотографию. Вместо того, чтобы вводить <guilabel>имя пользователя</guilabel>, можно просто щёлкнуть по соответствующему логотипу (это свойство присуще окну входа в систему &IRIX;).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выпадающий список <guilabel>Меню</guilabel> используется для запуска сеансов других менеджеров окон и рабочих сред, имеющихся в системе.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Область окна справа от полей <guilabel>Имя пользователя:</guilabel>, <guilabel>Пароль:</guilabel> и <guilabel>Тип сеанса: </guilabel> может быть использована для показа какого-либо изображения или аналоговых часов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>По нажатию на кнопку <guibutton>Войти</guibutton> система проверяет имя пользователя и пароль и при отсутствии ошибок запускает сеанс выбранного типа.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>По нажатию на кнопку <guibutton>Очистить</guibutton> система удаляет текст из полей <guilabel>Имя пользователя</guilabel> и <guilabel>Пароль</guilabel>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Кнопка <guibutton>Меню</guibutton> открывает меню со следующими пунктами:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Команда <guimenuitem>Перезапустить Х-сервер</guimenuitem> останавливает X-сервер и запускает вновь. Команда применима к локальным дисплеям.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Команда <guimenuitem>Закрыть соединение</guimenuitem> (не удалённых дисплеях) закрывает текущее соединение с сервером &XDMCP;. Если соединение было установлено с помощью программы выбора хоста, управление будет возвращено этой программе. В противном случае это действие приведёт к сбросу X-сервера и повторному выводу диалога регистрации пользователя. Команда применима только к удалённым дисплеям.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>На локальных мониторах пункт <guimenuitem>Консольный вход</guimenuitem> (может отсутствовать), при выборе которого система останавливает запущенный Х-сервер и переходит в текстовый режим входа в систему. Если за некоторое время вход не был осуществлён, будет вновь выведено графическое окно входа в систему. Чтобы использовать эту возможность, вам надо использовать синтаксис local@<console> в файле <filename>Xservers</filename> (см. комментарии в этом файле).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Кнопка <guibutton>Завершение работы...</guibutton> открывает диалог <guibutton>Выключение</guibutton>. Может отсутствовать.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Диалоговое окно <guilabel>Выключить</guilabel> предоставляет набор переключателей, позволяющих выбрать один из следующих вариантов:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Выключить</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выключить систему.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Перезапустить</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Завершает работу системы и перезагружает компьютер. Если в системе используется загрузчик <application>Lilo</application>, в выпадающем списке можно будет выбрать ядро операционной системы, которое будет использовано во время перезагрузки.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Перезапустить Х-сервер</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Остановить и снова запустить Х-сервер. Обычно вам следует использовать этот параметр, если вы перед этим изменили конфигурацию Х11.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Консольный режим</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Останавливает Х-сервер и возвращает консольный режим с помощью перевода системы на уровень выполнения 3. Обычно это делается перед обновлением или перенастройкой X11.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para>По нажатию соответствующей кнопки система выполняет выбранное действие, по нажатию кнопки <guibutton>Отмена</guibutton> вы возвращаетесь в основное диалоговое окно &tdm;. </para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<!-- *********************************************************************** -->
|
|
|
<chapter id="configuring-tdm">
|
|
|
<title>Настройка &tdm;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В этой главе предполагается, что &tdm; в вашей системе уже установлен, и вы просто хотите более тонко настроить его.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>При запуске &tdm; считывает настройки из папки <filename class="directory">$TDEDIR/share/config/tdm/</filename> (возможно, в вашей системе это <filename class="directory">/etc/kde3/tdm/</filename> или <filename class="directory">/etc/X11/kde3/tdm/</filename> или другая папка).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Основной конфигурационный файл - &tdmrc;, он содержит ссылки на остальные файлы, которые могут находиться где угодно в системе, причём обычно это не вызывает проблем. Единственное исключение - ссылки на конфигурационные файлы уже установленного &xdm;. При установке &tdm; использует их, если находит уже установленный &xdm;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>&tdm; запускается перед входом в систему любого пользователя, он не связан с каким-либо одним пользователем. Поэтому невозможно иметь отдельные конфигурационные файлы для каждого пользователя, для всех используется один общий файл &tdmrc;. Конфигурация &tdm; может быть изменена только пользователями, имеющими права записи в файл <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/tdm/tdmrc</filename> (обычно это системные администраторы, входящие в систему под пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Настройка &tdm; осуществляется изменением файла &tdmrc; или через модуль Центра управления KDE (раздел <menuchoice><guisubmenu>Системное администрирование</guisubmenu><guimenuitem>Менеджер входа в систему</guimenuitem></menuchoice>). См. <ulink url="help:/kcontrol/login-manager.html">справку Центра управления KDE</ulink>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>Оставшаяся часть данной главы посвящена настройке &tdm; с помощью модуля Центра управления KDE. Для настройки локального входа в систему его возможностей достаточно. <link linkend="tdm-files">Следующая глава</link> описывает параметры файла &tdmrc;. Прямое редактирование этого файла требуется для настройки удалённого входа или нескольких сеансов &tdm; одновременно.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
|
|
|
<sect1info>
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author>&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</author>
|
|
|
<author>&Steffen.Hansen; &Steffen.Hansen.mail;</author>
|
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
|
|
<title>Модуль «Менеджер входа в систему» Центра управления KDE</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В этом модуле вы можете настроить различные параметры &tdm;, менеджера входа в систему &kde;, а именно: его внешний вид, список пользователей, которым разрешается входить в систему, и пользователей, которым разрешается выключать компьютер.</para>
|
|
|
|
|
|
<note><para>Все параметры сохраняются в файле &tdmrc;. Оригинальный файл содержит много комментариев, поясняющих назначение параметров. Использование данного модуля приводит к их потере. Поэтому дополнительно допустимые параметры &tdmrc; описаны в <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Все параметры, перечисленные в этой главе, связаны с соответствующими параметрами в &tdmrc;. Все параметры, доступные в Центре управления, напрямую доступны в &tdmrc;, но не наоборот.</para></note>
|
|
|
|
|
|
<para>Этот модуль делится на несколько разделов: <link linkend="tdmconfig-appearance"><guilabel>Внешний вид</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-font"><guilabel>Шрифт</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-background"><guilabel>Фон</guilabel></link>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"><guilabel>Выключение</guilabel></link><link linkend="tdmconfig-users"><guilabel>Пользователи</guilabel></link> и <link linkend="tdmconfig-convenience"><guilabel>Удобства</guilabel></link>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете переключаться между разделами, используя вкладки вверху окна.</para>
|
|
|
|
|
|
<note><para>Работа с Центром управления &kde; требует дополнительных полномочий. В случае их отсутствия нужно нажать кнопку <guibutton>Режим администратора...</guibutton> и ввести пароль администратора.</para></note>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tdmconfig-appearance">
|
|
|
<title>Внешний вид</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Здесь вы можете настроить внешний вид &tdm; — графического менеджера входа в систему из &kde;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para><guilabel>Приглашение</guilabel> - это заголовок окна входа в систему. Использование приглашения особенно удобно, если пользователи могут входить в несколько систем. Вы можете употреблять различные заполнители (комбинации символов, которые программа заменит некоторым значением). Они описаны в файле &tdmrc;, в комментариях к параметру <link linkend="option-greetstring"><option>GreetString</option></link>. </para>
|
|
|
|
|
|
<para>При входе пользователя система может показывать в окне входа текущее время, логотип или не показывать ничего. Сделайте выбор с помощью переключателей <guilabel>Область расположения логотипа</guilabel>. Это соответствует параметру <link linkend="option-logoarea"><option>LogoArea</option></link> в &tdmrc;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы выбрали <guilabel>Показать логотип</guilabel>, вы можете указать изображение:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Перетащите файл изображения на кнопку логотипа.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Нажмите на кнопку и выберите изображение с помощью диалогового окна.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>По умолчанию выводится изображение <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/pics/tdelogo.png</filename>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Параметры группы <guilabel>Позиция:</guilabel> определяют положение окна входа в систему на экране. Параметр <guilabel>X:</guilabel> — горизонтальная составляющая, <guilabel>Y:</guilabel> — вертикальная. Положение задаётся для центра окна входа в процентах от размера экрана относительно левого верхнего угла. Эта группа соответствует параметру <link linkend="option-greeterpos"><option>GreeterPos</option></link> файла &tdmrc;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Стиль &tdm; можно настроить через параметры <guilabel>Стиль GUI</guilabel> и <guilabel>Цветовая схема:</guilabel>. Они соответствуют параметрам <link linkend="option-guistyle"><option>GUI Style</option></link> и <link linkend="option-colorscheme"><option>ColorScheme</option></link> в &tdmrc; соответственно.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Ниже находится выпадающий список для выбора языка диалога входа. Он соответствует параметру <option>Language</option> файла &tdmrc;.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tdmconfig-font">
|
|
|
<title>Шрифт</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Здесь вы можете выбрать шрифты, которые будут использоваться в окне входа в систему. Для этого могут быть использованы только общедоступные шрифты.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Данным выпадающим списком настраиваются три стиля шрифта: <guilabel>Общий:</guilabel>, <guilabel>Ошибки:</guilabel>, <guilabel>Приглашение:</guilabel>. Кнопка <guibutton>Выбрать...</guibutton> открывает диалог выбора шрифта.</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Шрифт <guilabel>Общий</guilabel> используется во всех случаях, кроме указанных ниже.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Шрифт <guilabel>Ошибки</guilabel> используется, если вход в систему завершился неудачно.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Шрифт <guilabel>Приглашение</guilabel> используется в заголовке окна (строка приглашения).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Флажок <guilabel>Использовать сглаживание шрифтов</guilabel> включает/выключает режим сглаживания шрифтов.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tdmconfig-background">
|
|
|
<title>Фон</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Здесь можно изменить фон рабочего стола, который будет показываться при входе пользователя в систему. В качестве фона можно использовать сплошную заливку цветом или изображение. Если вы установите изображение и расположите его в центре экрана, выбранный цвет фона будет занимать свободную площадь.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>На вкладке <guilabel>Фон</guilabel> вы можете выбрать фоновое изображение, настроить цвета фона и указать используемый эффект.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Чтобы изменить цвета фона по умолчанию, нажмите любую из кнопок цвета и выберите новый цвет.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Выпадающий список над этими кнопками содержит несколько вариантов смешивания цветов (результат выбора показывается на изображении монитора в верхней части окна):</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Один цвет</term>
|
|
|
<listitem><para>В этом режиме весь фон будет залит цветом, указанным с помощью кнопки <guibutton>Основной цвет фона</guibutton>.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Узор</term>
|
|
|
<listitem><para>Чтобы использовать этот режим, вам надо выбрать два цвета (используя кнопки выбора основного и вторичного цвета). </para> <para>Выберите узор в выпадающем списке и нажмите <guilabel>Применить</guilabel>. &kde; установит выбранный узор, раскрашенный цветами, которые вы выбрали. Чтобы добавить другие узоры, смотрите главу <ulink url="help:/kcontrol/background/index.html#bkgnd-patterns">Добавление, удаление и изменение узоров и обоев</ulink>.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Фоновая программа</term>
|
|
|
<listitem><para>Если вы включите этот флажок, &kde; будет использовать внешнюю программу для создания фона. Это может быть любая программа на ваш выбор. Для получения информации по этой возможности смотрите главу <ulink url="help:/ kcontrol/background/index.html#bkgnd-programs">Использование внешней программы</ulink>.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Горизонтальный градиент</term>
|
|
|
<listitem><para>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel>основным цветом фона</guilabel> (у левой границы экрана), и цветом, заданным <guilabel>вторичным цветом фона</guilabel> (у правой границы экрана).</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Вертикальный градиент</term>
|
|
|
<listitem><para>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel>основным цветом фона</guilabel> (у верхней границы экрана), и цветом, заданным <guilabel>вторичным цветом фона</guilabel> (у нижней границы экрана).</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Пирамидальный градиент</term>
|
|
|
<listitem><para>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel>основным цветом фона</guilabel> (в каждом углу экрана), и цветом, заданным <guilabel>вторичным цветом фона</guilabel> (по центру экрана).</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Крестообразный градиент</term>
|
|
|
<listitem><para>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel>основным цветом фона</guilabel> (в каждом углу экрана), и цветом, заданным <guilabel>вторичным цветом фона</guilabel> (по центру экрана).Полученная фигура будет отличаться от пирамидального градиента.</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Эллиптический градиент</term>
|
|
|
<listitem><para>При этом режиме вы выбираете два цвета с помощью двух кнопок выбора цвета. &kde; создаст фон, используя плавный переход между цветом, заданным <guilabel>основным цветом фона</guilabel> (в каждом углу экрана, по эллипсу), и цветом, заданным <guilabel>вторичным цветом фона</guilabel> (по центру экрана).</para></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para>Кнопка настройки понадобится, если вы хотите настроить <guilabel>фоновую программу</guilabel>. При нажатии на кнопку появится окно настройки.</para>
|
|
|
<para><emphasis>Обои</emphasis></para>
|
|
|
<para>Фоновое изображение (обои) выбирается на вкладке <guilabel>Фон</guilabel>. Выпадающий список <guilabel>Изображение</guilabel> содержит коллекцию фоновых изображений. Кнопка открытия файла (с изображением папки) открывает диалог выбора файла изображения.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Шесть способов показа обоев:</para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Нет изображения</term>
|
|
|
<listitem><para>Фон заливается только фоновыми цветами.</para>
|
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>В центре</term>
|
|
|
<listitem><para>Изображение будет выводится по центру экрана. Фоновые цвета займут всё оставшееся свободное место.</para> </listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Черепицей</term>
|
|
|
<listitem><para>Копии изображения заполнят весь рабочий стол. Первое изображение будет расположено в верхнем левом углу экрана.</para> </listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Черепицей от центра</term>
|
|
|
<listitem><para>Копии изображения заполнят весь рабочий стол. Первое изображение будет расположено в центре экрана.</para> </listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>По центру с масштабированием</term>
|
|
|
<listitem><para>Изображение будет помещено в центр экрана и увеличено под размер рабочего стола. Пропорции изображения не изменятся, поэтому оно не будет искажено. </para> </listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>На весь рабочий стол</term>
|
|
|
<listitem><para>Изображение будет растянуто по всей площади рабочего стола.</para> </listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
|
|
|
<title><guilabel>Выключение</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para><guilabel>Разрешить выключать компьютер</guilabel></para>
|
|
|
<para>Данный выпадающий список используется для выбора пользователей, имеющих право завершать работу системы:</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para><guilabel>Никому</guilabel>: никто не сможет выключить компьютер с помощью &tdm;, для этого необходимо будет войти в систему.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para><guilabel>Каждому</guilabel>: любой пользователь может выключить компьютер с помощью &tdm;.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para><guilabel>Администратору</guilabel>: перед выключением компьютера &tdm; запросит пароль root.</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете отдельно настроить, каким пользователям разрешено выключать компьютер <guilabel>с консоли</guilabel> и используя <guilabel>удалённый доступ</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para><emphasis>Команды</emphasis></para> <para>Используйте эти поля, чтобы задать команды выключения.</para> <para>По умолчанию команда <guilabel>Остановка:</guilabel> вызывает <command>/sbin/halt</command>, команда <guilabel>Перезагрузка:</guilabel> — <command>/sbin/reboot</command>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если переключатель <guilabel>Показать параметры загрузки</guilabel> включён, &tdm; при перезагрузке предоставит параметры Lilo. Вам необходимо будет указать каталог программы <command>lilo</command> и каталог map-файла lilo. Замечание: этот параметр доступен не для всех операционных систем.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tdmconfig-users">
|
|
|
<title>Пользователи</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Здесь вы можете выбрать способ представления пользователей в окне входа в систему.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете полностью отключить список пользователей в &tdm; с помощью переключателя <guilabel>Показывать список</guilabel>. Возможности указания пользователя:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Показать список</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Показывать только выбранных пользователей.</para>
|
|
|
<para>Не показывать пользователей. Это наиболее безопасный выбор, так как взломщику необходимо будет подбирать как имя пользователя, так и пароль. Этот выбор также предпочтителен, если в системе довольно много пользователей.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><guilabel>Обратное выделение</guilabel></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Вам необходимо будет указать пользователей, которые <emphasis>не</emphasis> будут показываться, все остальные пользователи будут видны.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para>Пользователей можно сортировать как по имени, так и по <guilabel>системным UID</guilabel>, то есть задать диапазон <acronym>UID</acronym> пользователей, которые будут показываться в списке. По умолчанию пользователи с ID меньше 1000 (обычно системные пользователи или демоны) и больше 6500 в окне входа в систему не показываются.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете включить флажок <guilabel>Сортировать пользователей</guilabel>, чтобы сортировать пользователей в списке по алфавиту. Если флажок установлен, пользователи будут выведены в порядке, в котором они перечислены в файле паролей. &tdm; будет также дополнять имя пользователя при вводе, если включить <guilabel>Автозавершение</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы выбрали показывать пользователей, в окне входа в систему будет выведен список пользователей с выбранными рисунками. Перед входом пользователь выбирает по имени или изображению и вводит пароль.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы используете изображения, связанные с пользователями, вы можете настроить эти изображения.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Здесь вы можете указать источник изображений пользователей. «Административный» означает системную папку, эти изображения можно видеть ниже. «Пользовательский» означает, что для каждого пользователя будет использоваться изображение из файла $HOME/.face.icon, расположенного в его домашней папке. Два параметра в середине позволяют определить порядок предпочтения, если доступны оба источника.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы решите не показывать изображения пользователей, окно входа в систему будет выглядеть более традиционно. Чтобы войти в систему, пользователям необходимо будет ввести имя и пароль. Этот выбор предпочтителен, если на вашем компьютере много пользователей.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="tdmconfig-convenience">
|
|
|
<title>Удобства</title>
|
|
|
|
|
|
<para>На вкладке <guilabel>Удобства</guilabel> вы можете настроить параметры, облегчающие вход в систему,например, автоматический вход или вход без пароля.</para>
|
|
|
|
|
|
<important><para>Хорошо подумайте перед тем, как использовать эти параметры. Каждая из них нарушает безопасность вашей системы. Используйте их только в системе, полностью не нуждающейся в безопасности, например, на личном домашнем компьютере. </para></important>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="loginmanager-convenience-autologin">
|
|
|
<title>Автоматический вход в систему</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Автоматический вход в систему позволяет входить в систему без пароля. Его можно установить переключателем <guilabel>Разрешить автоматический вход в систему</guilabel>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>В списке <guilabel>Пользователь:</guilabel> выбирается учётная запись для автоматического входа в систему.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="loginmanager-convenience-nopasswd">
|
|
|
<title><guilabel>Вход без пароля</guilabel></title>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы можете позволить пользователям входить в систему без указания пароля (флажок <guilabel>Разрешить вход без пароля</guilabel>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Под этим флажком находится список пользователей системы. Чтобы включить беспарольный вход для отдельных пользователей, установите флажок рядом с их именами. По умолчанию этот параметр отключен для всех пользователей.</para>
|
|
|
|
|
|
<important><para>Напомним, что этот параметр следует использовать только на компьютерах, не нуждающихся в безопасности. Если вашей машиной пользуются посторонние люди, позаботьтесь, чтобы этой возможностью обладали только пользователи с очень ограниченными правами, например, <systemitem>guest</systemitem>.</para></important>
|
|
|
|
|
|
<para>Вы также можете задать, какой пользователь будет <quote>выбран</quote> при запуске &tdm;. По умолчанию указан пункт <guilabel>Нет</guilabel>, но вы можете выбрать <guilabel>Предыдущий</guilabel>, чтобы &tdm; было выведено имя последнего пользователя, входившего в систему, также вы можете <guilabel>Указать</guilabel> конкретного пользователя, который всегда будет выбран в списке. &tdm; может устанавливать фокус в поле ввода пароля, так что когда перед вами будет окно входа в систему &tdm;, вы сразу сможете вводить пароль.</para>
|
|
|
|
|
|
<para><guilabel>Автоматический вход в систему после перезагрузки Х-сервера</guilabel> позволит вам войти в систему, пропустив процедуру регистрации, после сбоя Х-сервера.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
&tdmrc-ref;
|
|
|
|
|
|
<!-- ************************************************************ -->
|
|
|
<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
|
|
|
<title>Настройка системы для использования &tdm;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>В данной главе подразумевается, что подсистема &X-Window; уже настроена и нужно только включить графический вход в систему.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="setting-up-tdm">
|
|
|
<title>Установка &tdm;</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Уровень запуска по умолчанию определяет, загружается ваш компьютер в режиме терминала (текстовой консоли) или в графическом режиме входа в систему. Уровень запуска устанавливается программой <application><ulink url="man:init">/sbin/init</ulink></application> и задаётся в конфигурационном файле <filename>/etc/inittab</filename>. В разных системах &UNIX; (и различных дистрибутивах &Linux;) эти параметры различаются, но начало файла <filename>/etc/inittab</filename> выглядит приблизительно так:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen># Default runlevel. The runlevels used by RHS are:
|
|
|
# 0 - halt (Do NOT set initdefault to this)
|
|
|
# 1 - Single user mode
|
|
|
# 2 - Multiuser, without NFS
|
|
|
# 3 - Full multiuser mode
|
|
|
# 4 - unused
|
|
|
# 5 - X11
|
|
|
# 6 - reboot (Do NOT set initdefault to this)
|
|
|
|
|
|
id:3:initdefault:
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<para>Все строчки этого отрывка, кроме последней, являются комментариями. Комментарии показывают, что уровень 5 используется для работы в X11, а уровень 3 - для работы в многопользовательском режиме без X11 (режим консоли). Последняя строка устанавливает уровень запуска по умолчанию равным 3. Если в вашей системе используется графический вход в систему (например, с использованием &xdm;), уровень запуска по умолчанию равен уровню, заданному для X11.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Уровень выполнения с графическим входом в систему (&xdm;) некоторых распространённых дистрибутивов Linux:</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>5 для &RedHat; 3.х и более поздних и для &Mandrake;</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>4 для Slackware</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>3 для &SuSE; 4.х и 5.х</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Первое, что необходимо сделать при настройке системы - убедиться, что вы можете запустить &tdm; из командной строки. Если это работает, вы сможете так настроить систему, чтобы &tdm; автоматически запускался при перезагрузке.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Чтобы проверить &tdm;, вам надо перевести систему на уровень, при котором &xdm; не запускается автоматически. Для этого введите команду:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><command>/sbin/init <option>3</option></command></screen>
|
|
|
|
|
|
<para>Вместо числа <option>3</option> введите номер уровня, соответствующего режиму консоли (если это не 3).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если операционная система использует подключаемые модули аутентификации (<abbrev>PAM</abbrev>), — это является обычным для современных систем &Linux; и &Solaris;, — нужно проверить, что <abbrev>PAM</abbrev> разрешают вход в систему через службу с названием <literal>kde</literal> (если перед этим &xdm; работал корректно, то никаких изменений не требуется). Файл настройки — <filename>/etc/pam.conf</filename> или <filename>/etc/pam.d/kde</filename>. Настройка <abbrev>PAM</abbrev> выходит за рамки данного руководства. Обратитесь к документации, расположенной в <filename>/usr/share/doc/*pam*/html/</filename>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Теперь, чтобы проверить работоспособность &tdm;, введите следующую команду:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><command>tdm <option>-nodaemon</option></command>
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<para>Если в результате выводится диалог входа в систему &tdm; и вы можете войти, всё отлично. Сбой обычно происходит, если программе не удаётся найти или подключить разделяемые библиотеки &Qt; или &kde;. Если у вас установлен двоичный дистрибутив библиотек &kde;, убедитесь, что библиотеки могут обнаружить &tdm;; попытайтесь настроить соответствующие переменные окружения так, чтобы они указывали на библиотеки &kde; и &Qt;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Например:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><command>export
|
|
|
<option>TDEDIR=<replaceable>/opt/kde</replaceable></option></command>
|
|
|
<command>export
|
|
|
<option>TQTDIR=<replaceable>/usr/lib/qt2</replaceable></option></command>
|
|
|
<command>export
|
|
|
<option>PATH=<replaceable>$TDEDIR/bin:$TQTDIR/bin:$PATH</replaceable></option></command>
|
|
|
<command>export
|
|
|
<option>LD_LIBRARY_PATH=<replaceable>$TDEDIR/lib:$TQTDIR/lib</replaceable></option></command>
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<para>Если все попытки безуспешны, попытайтесь запустить &xdm;, чтобы убедиться, что вы не столкнулись с более серьёзной проблемой конфигурации Х.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если &tdm; успешно запускается, вы можете заменить &xdm; на &tdm;. Напомним, что шаги, которые необходимо проделать, зависят от дистрибутива.</para>
|
|
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>&RedHat;: откройте файл <filename>/etc/inittab</filename> и замените в нём xdm на &tdm; (включая все пути к файлам).</para>
|
|
|
<screen>x:5:respawn:/usr/X11/bin/xdm -nodaemon</screen>
|
|
|
<para>и замените на:</para>
|
|
|
<screen>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
|
|
|
<para>Что заставить <command>init</command>(8) запустить &tdm; когда система перейдёт на уровень 5. Замечание: &tdm; не нуждается в данном случае в параметре <option>-nodaemon</option>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>&Mandrake;: уровень запуска X11 в <filename>/etc/inittab</filename> вызывает сценарий оболочки <filename>/etc/X11/prefdm</filename>, который предоставляет возможность выбора из нескольких оконных менеджеров, в том числе &tdm;. Убедитесь, что пути к файлам указаны верно.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>&SuSE;: добавьте в начало файла <filename>/sbin/init.d/xdm</filename> строки:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen>. /etc/rc.config
|
|
|
DISPLAYMANAGER=tdm
|
|
|
export DISPLAYMANAGER</screen>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>Для FreeBSD, отредактируйте <filename>/etc/ttys</filename> и найдите строку наподобие этой:</para>
|
|
|
<screen>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</screen>
|
|
|
<para>и замените её на:</para>
|
|
|
<screen>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm on secure</screen>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Для большинства остальных дистрибутивов подходит один из вышеприведённых вариантов.</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>На этой стадии вы можете проверить работу &tdm;. Для этого переведите систему на уровень запуска, при котором автоматически запускается &tdm;. Выполните команду:</para>
|
|
|
|
|
|
<screen><command>/sbin/init <option>5</option></command>
|
|
|
</screen>
|
|
|
|
|
|
<para>Вместо числа <option>5</option> введите номер уровня, на котором происходит запуск Х11 (если это не 5).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Наконец, в файле <filename>/etc/inittab</filename> укажите значение параметра <parameter>initdefault</parameter>, равное уровню, на котором происходит запуск X11.</para>
|
|
|
|
|
|
<warning><para>Перед внесением изменений убедитесь, что при возникновении проблем вы сможете запустить систему заново. Вам необходим «спасательный» диск, поставляемый вместе с операционной системой, или специальный «спасательный» дистрибутив, такой как <literal>tomsrtbt</literal>. Пренебрегая этим советом, вы подвергаете опасности систему.</para></warning>
|
|
|
|
|
|
<para>Это чаще всего касается изменений следующей строки:</para>
|
|
|
<screen>id:3:initdefault:</screen>
|
|
|
<para>на</para>
|
|
|
<screen>id:5:initdefault:</screen>
|
|
|
|
|
|
<para>При перезагрузке системы вы увидите графический диалог входа в систему &tdm;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Наиболее вероятная причина сбоя на этом этапе состоит в том, что среда, используемая после перезагрузки, отличается от той, которую вы тестировали из командной строки. Если вы пытаетесь совместно использовать две версии KDE, убедитесь для каждой из них, что переменные окружения <envar>PATH</envar> и <envar>LD_LIBRARY_PATH</envar> согласуются, и что скрипты запуска системы не перезаписывают их каким-либо образом.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
|
|
|
<title>Поддержка нескольких оконных менеджеров</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&tdm; способен находить некоторые оконные менеджеры и окружения рабочего стола. При установке нового менеджера или окружения в диалоговое окно <guilabel>Тип сеанса</guilabel> будет автоматически добавлен соответствующий пункт.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если вы установили менеджер, который &tdm; не поддерживает, вам нужно проверить, находится ли соответствующее приложение в одном из каталогов, перечисленных в переменной <envar>PATH</envar>, и что во время установки файл не был переименован.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Если это не помогло, добавьте новый тип сеанса вручную.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Типы сеансов определены в файлах <firstterm>.desktop</firstterm> из <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/tdm/sessions</filename>. Вы можете создать в этом каталоге файл <literal role="extension">.desktop</literal> с подходящим именем. Пример файла:</para>
|
|
|
|
|
|
<programlisting>[Desktop Entry]
|
|
|
Encoding=UTF-8 <lineannotation> <option>UTF-8</option> применяется всегда,
|
|
|
параметр можно опустить</lineannotation>
|
|
|
Type=XSession <lineannotation><option>XSession</option> применяется всегда,
|
|
|
параметр можно опустить</lineannotation>
|
|
|
Exec=<replaceable>имя_приложения</replaceable> <lineannotation>Передаётся
|
|
|
команде <command>eval</command>оболочки Bourne</lineannotation>
|
|
|
TryExec=<replaceable>executable name</replaceable> <lineannotation>Поддерживается, но не
|
|
|
является необходимым</lineannotation>
|
|
|
Name=<replaceable>имя_в_списке_сеансов</replaceable></programlisting>
|
|
|
|
|
|
<para>Есть три очень важных типа сеансов:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>По умолчанию</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Тип сеанса &tdm; по умолчанию обычно &kde;, но системный администратор может это изменить. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Другой</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>«Другой» — сеанс, который запускается через ~/.xsession, если этот файл существует. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term>Безопасный</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Безопасный — очень простой тип сеанса, используемый только для целей отладки. </para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para>Чтобы добавить тип сеанса, скопируйте файл .desktop в каталог файлов настройки и отредактируйте его. Вместо того, чтобы удалять ненужный файл, вы можете скрыть его в списке, установив параметр Hidden=true. Для неизменяемых (перечисленных выше) типов сеансов файлов .desktop не существует, поэтому вы не можете изменить их таким способом. Теперь вы знаете, как добавлять новый тип сеанса.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="xdmcp-with-tdm">
|
|
|
<title>Использование &tdm; для удалённого входа в систему (через &XDMCP;)</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&XDMCP; — стандарт Open Group, <quote>X Display Manager Control Protocol</quote> (протокол удалённого управления менеджером рабочего стола Х). Он используется для установки сетевых соединений между различными системами.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>&XDMCP; полезен в ситуациях, когда есть несколько рабочих станций и мощный сервер, предоставляющий ресурсы для X-сеансов. Рабочим станциям достаточно иметь ресурсы для работы X-сервера (подойдут даже устаревшие машины на базе процессоров Pentium и i486 с 16 Мб оперативной памяти). С помощью &XDMCP; они смогут запустить полноценный сеанс &kde; с сервера. Создание добавочных сеансов на сервере требует минимум дополнительных ресурсов.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Однако, открывая дополнительные возможности для входа в систему через сеть, вы снижаете уровень безопасности, поэтому используйте эту технику, только если это действительно необходимо. Если ваш компьютер не подключён к какой-либо сети, вам не следует использовать эту технологию.</para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="advanced-topics">
|
|
|
<title>Дополнительные разделы</title>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="command-sockets">
|
|
|
<title>Сокеты команд</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Это расширение позволяет получить удалённый доступ к &tdm;. Эта возможность в первую очередь предназначена для использования &ksmserver; и &kdesktop; из запущенного сеанса, но также может быть использована и другими приложениями.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Сокеты — обычные &UNIX; сокеты, которые находятся в подкаталогах каталога определённого параметром <option>FifoDir</option>=.... Все сокеты названы <filename>socket</filename>, и права доступа к подкаталогам, в которых они находятся: <literal>rw-rw-rw-</literal>(0666). Это сделано потому, что некоторые операционные системы игнорируют права доступа к файлам сокетов.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Существует два типа сокетов: один глобальный (dmctl) и по одному на каждый дисплей (dmctl-<display>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Глобальными подкаталогами сокетов владеет администратор системы, а подкаталогами дисплеев — пользователь сеанса (администратор или другой вошедший в систему пользователь). Группа владельца подкаталогов определяется параметром FifoGroup= (значение по умолчанию — root). Права доступа к файлам подкаталогов: rwxr-x--- (0750).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Поля команды отделены знаками табуляции (<token>\t</token>), поля списков — пробелами, поля, выделенные символами — знаками <token>\s</token>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Команды оканчиваются переводом строки (<token>\n</token>).</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Тоже самое относится и к возвращаемым значениям. Ответ при успешном завершении — <returnvalue>ok</returnvalue>, после чего может располагаться запрошенная информация. Если при выполнении возникла ошибка, ответ будет в стиле описания errno (например, <returnvalue>perm</returnvalue>, <returnvalue>noent</returnvalue>, и так далее), с последующим более подробным пояснением.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title>Глобальные команды:</title>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>login</command> <option>дисплей</option>(<parameter>now</parameter> | <parameter>schedule</parameter>) <parameter>пользователь</parameter> <parameter>пароль</parameter> [параметры сеанса]</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Позволяет войти пользователю в систему с определённого дисплея. Если указан параметр <parameter>now</parameter>, все ранее запущенные и ещё активные сеансы закрываются. Параметры сеанса — строка в стиле printf для файла .dmrc. Для не перечисленных значений используются значения по умолчанию.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title>Команды для дисплея:</title>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>lock</command></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Дисплей помечается как заблокированный. Если в этом состоянии X-сервер аварийно завершит работу, автоматический повторный вход в систему выполнен не будет, даже если он активирован.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>unlock</command></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Имеет обратное значение по отношению к команде <command>lock</command>, и снова становиться возможным автоматически заходить в систему.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>suicide</command></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Текущий сеанс принудительно закрывается. Автоматический вход в систему запрещён, но отложенная команда «login» разрешена.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<title>Команды для всех сокетов</title>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>caps</command></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Возвращает все возможности сокета:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>&tdm;</returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>идентифицирует &tdm;, на случай если другие менеджеры дисплеев тоже поддерживают данный протокол</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>list</returnvalue>, <returnvalue>lock</returnvalue>, <returnvalue>suicide</returnvalue>, <returnvalue>login</returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Соответствующий список поддерживаемых команд</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>bootoptions</returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Поддерживаются: команда <command>listbootoptions</command> и параметр <option>=</option> для команды <command>shutdown</command></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>shutdown <список></returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Команда <command>shutdown</command> (выключить) разрешена и доступна для указанных пользователей (они перечисляются в списке через запятую). <returnvalue>*</returnvalue> — означает все зарегистрированные пользователи.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>nuke <список></returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Ускоренное выключение доступно следующим пользователям, перечисленным в списке.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>nuke</returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Ускоренное выключение доступно всем</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><returnvalue>reserve <число></returnvalue></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Зарезервированные дисплеи сконфигурированы, и некоторое их <returnvalue>число</returnvalue> уже доступно.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>list</command> [<parameter>all</parameter> | <parameter>alllocal</parameter>]</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Возвращает список открытых сеансов. По умолчанию возвращаются все активные сеансы. сеансы. Если определён параметр <parameter>alllocal</parameter>, все пассивные сеансы перечисляются, но исходящие удалённые сеансы не указываются.</para>
|
|
|
<para>Каждая запись о сеансе представляет собой разделённый запятой набор:</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para>Дисплей или имя консоли</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>имя локальной консоли (vt) или имя локального сеанса</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>Имя вошедшего пользователя, это поле пусто для пустых или пассивных сеансов и для исходящих удалённых сеансов.</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>Тип сеанса (<quote><remote></quote> для исходящих удалённых сеансов, пусто для пассивных сеансов).</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>Поле флагов:</para>
|
|
|
<itemizedlist><listitem><para><literal>*</literal> для дисплеев, принадлежащих опрашиваемому сокету.</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><literal>!</literal> для сеансов, которые не могут быть закрыты через опрашиваемый сокет.</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
<para>Новые поля могут быть добавлены в будущем.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>reserve</command> [<parameter>задержка в секундах</parameter>]</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Запустить резервный экран входа в систему. Если никто не зарегистрировался и не вошёл в систему через определённое время, указанное в секундах (по умолчанию — одна минута), то дисплей удаляется. Когда сеанс на этом дисплее закрывается, то дисплей также удаляется.</para>
|
|
|
<para>Разрешено только для сокетов локальных дисплеев и для глобальных сокетов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>activate</command> (<parameter>vt</parameter>|<parameter>display</parameter>)</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Переключиться на определённый виртуальный терминал (VT). Виртуальный терминал может быть определён непосредственно (например, <parameter>vt3</parameter>) или с помощью использующего его дисплея (например, <parameter>:2</parameter>).</para>
|
|
|
<para>Разрешено только для сокетов локальных дисплеев и для глобальных сокетов.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>listbootoptions</command></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Список доступных загрузочных параметров.</para>
|
|
|
<!--FIXME: "ok" list default current
|
|
|
default and current are indices into the list and are -1 if unset or
|
|
|
undeterminable. -->
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>shutdown</command> (<parameter>reboot</parameter> | <parameter>halt</parameter>) [<parameter>=<replaceable>bootchoice</replaceable></parameter>] (<parameter>ask</parameter>|<parameter>trynow</parameter>|<parameter>forcenow</parameter>|<parameter>schedule</parameter>|<parameter>start (<parameter>-1</parameter>|<parameter>end (<parameter>force</parameter>|<parameter>forcemy</parameter>|<parameter>cancel)</parameter>)</parameter>)</parameter>)</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Послать запрос на выключение системы, или перезагрузку или на останов/выключение питания.</para>
|
|
|
<para>Операционная система, загружаемая после перезагрузки, может быть определена из списка, возвращаемого командой <command>listbootoptions</command></para>
|
|
|
<para>Запросы на выключение с сокетов, соответствующих отдельным дисплеям, выполняются, когда текущие сеансы на них закрываются. После запроса может появиться диалоговое окно, спрашивающее подтверждение и/или аутентификацию.</para>
|
|
|
<para><parameter>start</parameter> — время, когда выключение будет произведено. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. Ноль — выключить немедленно.</para>
|
|
|
<para><parameter>end</parameter> — время, через которое выключение будет произведено, несмотря на то, что некоторые сеансы ещё не закрыты. Если перед числом будет знак плюс, то добавляется текущее время. -1 означает бесконечность. Если время истекло и сеансы не закрыты, то &tdm; выполнит одно из следующих действий:</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem><para><parameter>cancel</parameter> — отменить выключение</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><parameter>force</parameter> — выключить несмотря ни на что</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para><parameter>forcemy</parameter> — выключить активные сеансы после предупреждения пользователей. Только для сокетов, запущенных для каждого дисплея.</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
<para><parameter>start</parameter> и <parameter>end</parameter> задаются в секундах с начала &UNIX; эпохи.</para>
|
|
|
<para><parameter>trynow</parameter> синоним для <parameter>0 0 cancel</parameter>, <parameter>forcenow</parameter> синоним для <parameter>0 0 force</parameter> и <parameter>schedule</parameter> синоним для <parameter>0 -1</parameter>.</para>
|
|
|
<para><parameter>ask</parameter> — если этот параметр указан, то делается немедленная попытка выключить дисплей, и если сеанс активен, производиться соответствующий запрос пользователю.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>shutdown cancel</command> [<parameter>local</parameter>|<parameter>global</parameter>}</term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Отменяет отложенное выключение. Глобальные сокеты отменяют только что полученный (ожидающий) запрос на выключение, тогда как сокеты дисплеев отменяют первый запрос в очереди (буферизованный).</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term><command>shutdown status</command></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Выводит список с информацией о запросах выключения.</para>
|
|
|
<para>Каждая строка — набор разделённых запятыми полей:</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>(<returnvalue>global</returnvalue>|<returnvalue>local</returnvalue>) — отложенный (ожидающий), или буферизованный запрос. local может быть возвращён только сокетом дисплея.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem><para>(<returnvalue>halt</returnvalue>|<returnvalue>reboot</returnvalue>)</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>начало работы</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>конец работы</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>("ask"|"force"|"forcemy"|"cancel")</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>Идентификационный номер пользователя (UID), или -1 для глобального сокета.</para></listitem>
|
|
|
<listitem><para>Операционная система, которая будет загружена после выключения, или «-».</para></listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
<para>В будущем могут быть добавлены новые поля.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
<para>Существует два способа использовать сокеты:</para>
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Подключиться к нему напрямую. Переменная окружения FifoDir должна быть экспортирована с именем $<envar>DM_CONTROL</envar>; имя дисплейного сокета определяется как $<envar>DISPLAY</envar>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>С помощью команды <command>tdmctl</command> (например в сценарии командной строки). Наберите <command>tdmctl</command> <option>-h</option> чтобы узнать остальные параметры.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<para>Далее пример bash сценария <quote>перезагрузиться в ОС FreeBSD</quote>:</para>
|
|
|
|
|
|
<programlisting>if tdmctl | grep -q shutdown; then
|
|
|
IFS=$'\t'
|
|
|
set -- `tdmctl listbootoptions`
|
|
|
if [ "$1" = ok ]; then
|
|
|
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
|
|
|
if [ -n "$fbsd" ]; then
|
|
|
tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask > /dev/null
|
|
|
else
|
|
|
echo "Загрузка FreeBSD невозможна."
|
|
|
fi
|
|
|
else
|
|
|
echo "Недопустимый параметр загрузки."
|
|
|
fi
|
|
|
else
|
|
|
echo "Невозможно перезагрузить систему."
|
|
|
fi</programlisting>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
|
|
|
[13:31] <Riddell> jriddell.org/programs has an example theme
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="dm-themes">
|
|
|
<title>Themes</title>
|
|
|
|
|
|
&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
|
|
|
by adding <userinput>UseTheme=true</userinput> to <filename>tdmrc</filename>
|
|
|
and <userinput>Theme=/path/to/theme.xml</userinput>.
|
|
|
</sect1>
|
|
|
-->
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
<chapter id="Other-Information">
|
|
|
<title>Дополнительные источники информации</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Так как &tdm; основан на &xdm;, может оказаться полезным <ulink url="man:xdm">Руководство пользователя xdm</ulink>. Для устранения неполадок X-сервера, прочтите страницы документации Man по <ulink url="man:X">X</ulink> и <ulink url="man:startx">startx</ulink>. Ответы на вопросы, не рассмотренные в данном руководстве, может дать чтение исходного кода. &tdm; распространяется по лицензии <abbrev>&GNU;</abbrev>, поэтому его исходный код доступен всем желающим. </para>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits"><title>Благодарности и лицензирование</title>
|
|
|
|
|
|
<para>&tdm; происходит от (и включает код) &xdm; © Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Автор &tdm; 0.1 — &Matthias.Ettrich;. Автор версии для &kde; 2.0.х — &Steffen.Hansen;. Автор добавления новых свойств в &tdm; для &kde; 2.1.x и фундаментальных изменений версии для &kde; 2.2.х — &Oswald.Buddenhagen;.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Права на остальные части кода &tdm; принадлежат их авторам и имеют лицензию <ulink url="common/gpl-license.html">GNU GPL</ulink>. &tdm; можно без ограничений изменять и распространять, при условии упоминания имён авторов.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Для &tdm; необходима библиотека &Qt;. Авторские права на неё принадлежат компании Troll Tech AS.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Документация <itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Автор документации — &Steffen.Hansen; <email>stefh@dit.ou.dk</email></para></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Gregor Zumstein <email>zumstein@ssd.ethz.ch</email> — дополнение документации. Последнее изменение внесено 9 августа 1998 г.</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Автор правки документации для &kde; 2 — &Neal.Crook; &Neal.Crook.mail;. Последнее обновление выполнено 6 августа 2000 г.</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Автор дополнения и исправления документации для &kde; 2.2 — &Oswald.Buddenhagen; &Oswald.Buddenhagen.mail;. Последнее обновление выполнено в августе 2001 г.</para></listitem>
|
|
|
|
|
|
</itemizedlist></para>
|
|
|
|
|
|
<para>Авторские права на документацию принадлежат &Steffen.Hansen;, Gregor Zumstein, &Neal.Crook; и &Oswald.Buddenhagen;. Данный документ также включает значительные части страницы документации для &xdm;, авторские права на которую принадлежат Keith Packard.</para>
|
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<glossary id="glossary">
|
|
|
<title>Словарь</title>
|
|
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-greeter">
|
|
|
<glossterm>приглашение</glossterm>
|
|
|
<glossdef><para>Приглашение — диалоговое окно входа в систему, то есть часть &tdm;, с которой непосредственно работает пользователь.</para>
|
|
|
</glossdef>
|
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
|
|
<glossentry>
|
|
|
<glossterm id="gloss-entropy">энтропия</glossterm>
|
|
|
<glossdef><para>Энтропия системы — мера её непредсказуемости. Это понятие используется в алгоритмах генерации псевдослучайных чисел.</para></glossdef>
|
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
|
|
</glossary>
|
|
|
</book>
|