You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
72 lines
1.8 KiB
72 lines
1.8 KiB
# Translation of katexmlcheck.po to Catalan
|
|
# Copyright (C)
|
|
#
|
|
# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003.
|
|
# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2005.
|
|
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmlcheck\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:71
|
|
msgid "XML Checker Output"
|
|
msgstr "Eixida del comprovador XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:102
|
|
msgid "Validate XML"
|
|
msgstr "Valida l'XML"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:113
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:114
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línia"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:116
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "Columna"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:118
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Missatge"
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:282
|
|
msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'."
|
|
msgstr "<b>Error:</b> No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%1'."
|
|
|
|
#: plugin_katexmlcheck.cpp:347
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is "
|
|
"installed. It is part of libxml2."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Error:</b> L'execució de xmllint ha fallat. Si us plau, assegureu-vos que "
|
|
"xmllint està instal·lat. És part de libxml2."
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|