You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
66 lines
4.6 KiB
66 lines
4.6 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<author>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Suse</firstname><surname>Polska</surname><affiliation><address><email>suse@suse.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-02-12</date>
|
|
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KControl</keyword>
|
|
<keyword>Udziały Windows</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
<sect1 id="windows-shares">
|
|
<title>Przeglądanie sieci lokalnej</title>
|
|
|
|
<sect2 id="windows-shares-intro">
|
|
<title>Wprowadzenie</title>
|
|
|
|
<para>W wielu sieciach lokalnych protokół <acronym>SMB</acronym> używany jest do udostępniania usług sieciowych. Nazwy takie jak <quote>&Windows; Network</quote>, <quote>&Windows; for Workgroups Network</quote> czy <quote>LanManager</quote> są także często używane. Korzystanie z <acronym>SMB </acronym> pozwala na dostęp do tak zwanych <quote>udziałów</quote> (tzn. folderów udostępnionych przez serwer) czy drukarek. </para>
|
|
|
|
<para>&kde; ma wbudowaną obsługę protokołu <acronym>SMB</acronym>. Ponieważ &kde; jest przezroczyste sieciowo, możesz uzyskać dostęp do udziałów <acronym>SMB</acronym> skądkolwiek, skąd możesz także dostać się do swoich plików lokalnych, na przykład z menedżera plików &konqueror; czy poprzez okno dialogowe pliku. Aby zrobić z tego użytek, powinno się dostarczyć &kde; informacje o Twojej sieci <acronym>SMB</acronym>. Ale nie martw się, jest to zwykle bardzo łatwe, ponieważ, przykładowo, wszyscy klienci Windows w Twojej sieci powinni i mają takie same informacje.</para>
|
|
|
|
<!-- Don't know if the following info should go in the base
|
|
documentation -->
|
|
|
|
<!-- this smb-ioslave doesn't support showing a list
|
|
of hosts (like e.g. smb:/), for this you need the lan or rlan-ioslave,
|
|
very cool thing (TM) btw. If you want to write some documentation for
|
|
this one too, have a look at tdenetwork/lanbrowsing/lisa/README and
|
|
contact me if you have questions. -->
|
|
|
|
<note><para>Aby protokół <acronym>SMB</acronym> działał, musisz mieć poprawnie zainstalowany program <application>Samba</application>. Będziesz potrzebować co najmniej wersji 2.0 lub wyższej. Jeśli chcesz uzyskać dostęp do udziałów w systemach &Windows; 2000, będziesz potrzebował <application>Samby</application> w wersji 2.0.7 lub wyższej. Starsze wersje także mogą działać, ale nie było to testowane.</para></note>
|
|
|
|
<!-- TODO: link to some place which explains USING SMB, i.e. konqueror
|
|
or file dialog manual -->
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="windows-shares-use">
|
|
<title>Korzystanie z opcji w module</title>
|
|
|
|
<para>Pomimo że jest wiele niebezpiecznych sieci <acronym>SMB</acronym>, które pozwalają na dostęp każdemu, musisz się poddać identyfikacji, aby uzyskać dostęp do usług serwera <acronym>SMB</acronym>. Domyślnie &kde; użyje danych podanych w polu <guilabel>Domyślna nazwa użytkownika</guilabel> oraz <guilabel>Domyślne hasło</guilabel>, aby dokonać identyfikacji na serwerach <acronym>SMB</acronym>. Jeśli pozostawisz pole <guilabel>Domyślna nazwa użytkownika</guilabel> puste, &kde; spróbuje dostać się do serwerów <acronym>SMB</acronym> bez nazwy użytkownika. Jeśli pozostawisz <guilabel>Domyślne hasło</guilabel> puste, &kde; spróbuje bez hasła. Jeśli się nie uda uzyskać dostępu do serwera używając tych ustawień, pojawi się prośba o podanie nazwy użytkownika i hasła.</para>
|
|
|
|
<important><para>Chociaż przechowywanie przez &kde; Twojego hasła <acronym>SMB</acronym> jest wygodne, jest także zagrożeniem dla bezpieczeństwa. Jeśli używasz <acronym>SMB</acronym> w środowisku potencjalnie niebezpiecznym, nie powinno się przechowywać tutaj hasła, ale raczej podawać je na nowo za każdym razem, gdy potrzebujesz uzyskać dostęp do serwera <acronym>SMB</acronym>.</para></important>
|
|
|
|
<para>W polu <guilabel>Grupa robocza</guilabel> możesz podać nazwę grupy roboczej. Jeśli jej nie znasz, zapytaj administratora systemu lub podejrzyj to ustawienie na innym, już skonfigurowanym w Twojej sieci komputerze. W większości przypadków podanie nazwy grupy roboczej nie jest wymagane, więc być może możesz pozostawić to pole puste.</para>
|
|
|
|
<para>Jeśli zaznaczysz opcję <guilabel>Pokaż ukryte zasoby</guilabel>, pokazywane będą zasoby kończące się na <quote>$</quote>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article> |