You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
133 lines
3.6 KiB
133 lines
3.6 KiB
# translation of ktexteditor_isearch.po to Hebrew
|
|
# KDE Hebrew Localization Project
|
|
# Translation of ktexteditor_isearch.po into Hebrew
|
|
#
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
#
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-11 01:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
|
|
msgid "Search Incrementally"
|
|
msgstr "חפש חיפוש חלקי"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
|
|
msgid "Search Incrementally Backwards"
|
|
msgstr "חפש חיפוש חלקי לאחור"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
|
|
msgid "I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:95
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "חפש"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:101
|
|
msgid "Search Options"
|
|
msgstr "אפשרויות חיפוש"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
|
|
msgid "Case Sensitive"
|
|
msgstr "תלוי רישיות"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
|
|
msgid "From Beginning"
|
|
msgstr "מההתחלה"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "ביטוי סדיר"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:244
|
|
msgid ""
|
|
"_: Incremental Search\n"
|
|
"I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:247
|
|
msgid ""
|
|
"_: Incremental Search found no match\n"
|
|
"Failing I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי כושל:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:250
|
|
msgid ""
|
|
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
|
|
"I-Search Backward:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי לאחור:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:253
|
|
msgid "Failing I-Search Backward:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, כושל:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:256
|
|
msgid ""
|
|
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
|
|
"Wrapped I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי גולש:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:259
|
|
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי גולש, כושל:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:262
|
|
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:265
|
|
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש, כושל:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:269
|
|
msgid ""
|
|
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
|
|
"starting position\n"
|
|
"Overwrapped I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:272
|
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי גולש מעבר, כושל:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:275
|
|
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:278
|
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
|
|
msgstr "חיפוש חלקי לאחור, גולש מעבר, כושל:"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:280
|
|
msgid "Error: unknown i-search state!"
|
|
msgstr "שגיאה: מצב חיפוש חלקי לא מוכר."
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:341
|
|
msgid "Next Incremental Search Match"
|
|
msgstr "התאמת החיפוש החלקי הבאה"
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:342
|
|
msgid "Previous Incremental Search Match"
|
|
msgstr "התאמת החיפוש החלקי הקודמת"
|
|
|
|
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
msgstr "סרגל כלים חיפוש"
|