You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-se/messages/tdebase/naughtyapplet.po

82 lines
2.2 KiB

# translation of naughtyapplet.po to Northern Saami
# translation of naughtyapplet.po to Northern Sámi
# Northern Sámi translation of naughtyapplet.po
# Copyright (C) 2002 Børre Gaup
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002,2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: NaughtyApplet.cpp:111
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
"Prográmma gohččoduvvon «%1» goazuha eará prográmmaid du mašiinnas. Das sáhttá "
"leat dihkki mii dagaha dán, dahje dat lea «busy»\n"
"Hálidivččet go geahččalit dán prográmma heaittihit?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
msgid "Keep Running"
msgstr "Divtte vuodjit"
#: NaughtyApplet.cpp:122
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Boahtteáiggis, galget go 'busy' prográmmat gohččoduvvon «%1» "
"badjelgehččojuvvot?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Ignore"
msgstr "Badjelgeahča"
#: NaughtyApplet.cpp:124
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ale badjelgeahča"
#: NaughtyApplet.cpp:162
msgid "Naughty applet"
msgstr "Bahánihkánas prográmmaš"
#: NaughtyApplet.cpp:164
msgid "Runaway process catcher"
msgstr ""
#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
msgid "&Update interval:"
msgstr "&Ođasmahtin gaska:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
msgid "CPU &load threshold:"
msgstr "&CPU-noađđerádji:"
#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "&Prográmmaid maid badjelgeahččat"
#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
msgid "Unknown"
msgstr "Amas"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"