You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdelibs/ktexteditor_isearch.po

145 lines
3.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of ktexteditor_isearch.po to Türkçe
# translation of ktexteditor_isearch.po to Turkish
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002.
# Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-15 22:26+0300\n"
"Last-Translator: Bekir SONAT <cortexbs@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Search Incrementally"
msgstr "Artımsal Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Search Incrementally Backwards"
msgstr "Artımsal Geriye Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
#, fuzzy
msgid "I-Search:"
msgstr "A-Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:95
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:101
msgid "Search Options"
msgstr "Arama Seçenekleri"
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
msgid "Case Sensitive"
msgstr "küçük/BÜYÜK duyarlı"
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
msgid "From Beginning"
msgstr "Baştan Başla"
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
msgid "Regular Expression"
msgstr "Düzenli İfade"
#: ISearchPlugin.cpp:244
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search\n"
"I-Search:"
msgstr "A-Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search found no match\n"
"Failing I-Search:"
msgstr "Başarısız A-Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:250
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
"I-Search Backward:"
msgstr "Geriye A-Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Failing I-Search Backward:"
msgstr "Başarısız Geriye A-Arama"
#: ISearchPlugin.cpp:256
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
"Wrapped I-Search:"
msgstr "Sardırmalı A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
msgstr "Başarısız Sardırmalı A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Sardırmalı Geriye A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
msgstr "Başarısız Sardırmalı Geriye A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:269
#, fuzzy
msgid ""
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
"starting position\n"
"Overwrapped I-Search:"
msgstr "Sardırma ötesi A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
msgstr "Başarısız Sardırma ötesi A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
msgstr "Sardırma ötesi Geriye A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
msgstr "Başarısız Sardırma ötesi Geriye A-Arama:"
#: ISearchPlugin.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Error: unknown i-search state!"
msgstr "Hata: Bilinmeyen A-Arama durumu!"
#: ISearchPlugin.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Next Incremental Search Match"
msgstr "Sonraki Artımsal Arama Eşleşeni"
#: ISearchPlugin.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Previous Incremental Search Match"
msgstr "Önceki Artımsal Arama Eşleşeni"
#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Arama Araç Çubuğu"