You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
175 lines
3.3 KiB
175 lines
3.3 KiB
# Malay translation.
|
|
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Mimos\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 22:51+0800\n"
|
|
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
|
|
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: ms\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "MIMOS"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "opensource@mimos.my"
|
|
|
|
#: main.cpp:59 main.cpp:178
|
|
msgid "TDE World Clock"
|
|
msgstr "Jam Dunia TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:167
|
|
msgid "Write out a file containing the actual map"
|
|
msgstr "Tuliskan fail yang mengandungi peta yang sebenar"
|
|
|
|
#: main.cpp:168
|
|
msgid "The name of the theme to use"
|
|
msgstr "Nama tema yang hendak digunakan"
|
|
|
|
#: main.cpp:169
|
|
msgid "List available themes"
|
|
msgstr "Senarai tema yang boleh didapatkan"
|
|
|
|
#: main.cpp:170
|
|
msgid "The name of the file to write to"
|
|
msgstr "Nama fail hendak ditulis"
|
|
|
|
#: main.cpp:171
|
|
msgid "The size of the map to dump"
|
|
msgstr "Saiz peta untuk dilonggok"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:91
|
|
msgid "Add &Red"
|
|
msgstr "Tambah &Merah"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:94
|
|
msgid "Add &Green"
|
|
msgstr "Tambah &Hijau"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:97
|
|
msgid "Add &Blue"
|
|
msgstr "Tambah &Biru"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:99
|
|
msgid "Add &Custom..."
|
|
msgstr "Tambah &Langganan..."
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:102
|
|
msgid "&Remove Flag"
|
|
msgstr "&Buang Bendera"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:103
|
|
msgid "&Remove All Flags"
|
|
msgstr "&Buang Semua Bendera"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "&Tambah..."
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:120
|
|
msgid "&Flags"
|
|
msgstr "&Bendera"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:123
|
|
msgid "&Clocks"
|
|
msgstr "&Jam"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:126
|
|
msgid "&Map Theme"
|
|
msgstr "&Tema Peta"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:127
|
|
msgid "Show &Daylight"
|
|
msgstr "Tayang &Siang Hari"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:128
|
|
msgid "Show &Cities"
|
|
msgstr "Tayang &Bandar Raya"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:129
|
|
msgid "Show F&lags"
|
|
msgstr "Tayang B&endera"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:134
|
|
msgid "&Save Settings"
|
|
msgstr "&Simpan Seting"
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:138
|
|
msgid "&About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mapwidget.cpp:268
|
|
msgid "Do you really want to remove all flags?"
|
|
msgstr "Anda benar-benar ingin buang semua bendera?"
|
|
|
|
#: zoneclock.cpp:72
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
msgstr "&Edit..."
|
|
|
|
#: zoneclock.cpp:74
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Buang Bendera"
|
|
|
|
#: about.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "About TDE World Clock"
|
|
msgstr "Tentang Waktu Dunia TDE"
|
|
|
|
#: about.ui:77
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "The TDE World Clock"
|
|
msgstr "Jam Dunia TDE"
|
|
|
|
#: about.ui:118
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ini ialah mainan kecil bagi memaparkan waktu bagi setiap tempat di dunia. \n"
|
|
"\n"
|
|
"Hak cipta: (c) 2000 Mathias Hoelzer-Kluepfel"
|
|
|
|
#: about.ui:166 clock.ui:192
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: clock.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Edit Clock Settings"
|
|
msgstr "Edit Seting Jam"
|
|
|
|
#: clock.ui:122
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Please enter the settings for the clock."
|
|
msgstr "Masukkan seting untuk jam"
|
|
|
|
#: clock.ui:130
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Caption:"
|
|
msgstr "&Kapsyen"
|
|
|
|
#: clock.ui:146
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Timezone:"
|
|
msgstr "&Zone waktu:"
|
|
|
|
#: clock.ui:203
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr ""
|