You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmusb.po

331 lines
7.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcmusb.po to Uzbek
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Машраб Қуватов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
"your USB bus(es)."
msgstr ""
"<h1>USB ускуналар</h1> Бу модул уланган USB ускуналарини кўришга имконият "
"яратади."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
msgstr "USB ускуналар"
#: kcmusb.cpp:48
msgid "Device"
msgstr "Ускуна"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "kcmusb"
msgstr "kcmusb"
#: kcmusb.cpp:71
msgid "TDE USB Viewer"
msgstr "TDE USB кўрувчи"
#: kcmusb.cpp:73
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Матиас Хўлцер-Клюпфел (Matthias Hölzer-Klüpfel)"
#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"
#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Ишлаб чиқарувчи:</b> "
#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Сериал #:</b> "
#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Синф</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Протокол</i></td>%1</tr>"
#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>USB версияси</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ишлаб чиқарувчи ID'си</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Маҳсулот ID'си</i></td><td>0x%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Тезлик</i></td><td>%1 Мбит/с</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Каналлар</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Электр истеъмоли</i></td><td>%1 мА</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Пакетнинг энг катта ҳажми</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr ""
#: usbdevices.cpp:483
msgid ""
"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "AT-буйруқлар"
#: classes.i18n:2
msgid "ATM Networking"
msgstr "ATM тармоғи"
#: classes.i18n:3
msgid "Abstract (modem)"
msgstr "Абстракт (модем)"
#: classes.i18n:4
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: classes.i18n:5
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#: classes.i18n:6
msgid "Boot Interface Subclass"
msgstr ""
#: classes.i18n:7
msgid "Bulk (Zip)"
msgstr ""
#: classes.i18n:8
msgid "CAPI 2.0"
msgstr "CAPI 2.0"
#: classes.i18n:9
msgid "CAPI Control"
msgstr "CAPI бошқарув"
#: classes.i18n:10
msgid "CDC PUF"
msgstr "CDC PUF"
#: classes.i18n:11
msgid "Communications"
msgstr "Алоқа"
#: classes.i18n:12
msgid "Control Device"
msgstr "Бошқарув ускунаси"
#: classes.i18n:13
msgid "Control/Bulk"
msgstr ""
#: classes.i18n:14
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
msgstr ""
#: classes.i18n:15
msgid "Data"
msgstr "Маълумот"
#: classes.i18n:16
msgid "Direct Line"
msgstr ""
#: classes.i18n:17
msgid "Ethernet Networking"
msgstr "Ethernet тармоғи"
#: classes.i18n:18
msgid "Floppy"
msgstr "Дискет"
#: classes.i18n:19
msgid "HDLC"
msgstr "HDLC"
#: classes.i18n:20
msgid "Host Based Driver"
msgstr ""
#: classes.i18n:21
msgid "Hub"
msgstr "Хаб"
#: classes.i18n:22
msgid "Human Interface Devices"
msgstr ""
#: classes.i18n:23
msgid "I.430 ISDN BRI"
msgstr "I.430 ISDN BRI"
#: classes.i18n:24
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
#: classes.i18n:25
msgid "Keyboard"
msgstr "Тугматаг"
#: classes.i18n:26
msgid "Mass Storage"
msgstr "Сақлаш ускунаси"
#: classes.i18n:27
msgid "Mouse"
msgstr "Сичқонча"
#: classes.i18n:28
msgid "Multi-Channel"
msgstr "Мулти-канал"
#: classes.i18n:29
msgid "No Subclass"
msgstr ""
#: classes.i18n:30
msgid "Non Streaming"
msgstr ""
#: classes.i18n:31
msgid "None"
msgstr "Йўқ"
#: classes.i18n:32
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#: classes.i18n:33
msgid "Q.921"
msgstr "Q.921"
#: classes.i18n:34
msgid "Q.921M"
msgstr "Q.921M"
#: classes.i18n:35
msgid "Q.921TM"
msgstr "Q.921TM"
#: classes.i18n:36
msgid "Q.932 EuroISDN"
msgstr "Q.932 EuroISDN"
#: classes.i18n:37
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: classes.i18n:38
msgid "Streaming"
msgstr ""
#: classes.i18n:39
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
#: classes.i18n:40
msgid "Transparent"
msgstr "Шаффоф"
#: classes.i18n:41
msgid "Unidirectional"
msgstr "Бир тарафга йўналган"
#: classes.i18n:42
msgid "V.120 V.24 rate ISDN"
msgstr "V.120 V.24 rate ISDN"
#: classes.i18n:43
msgid "V.42bis"
msgstr "V.42bis"
#: classes.i18n:44
msgid "Vendor Specific"
msgstr "Ишлаб чиқарувчига ҳос"
#: classes.i18n:45
msgid "Vendor Specific Class"
msgstr "Ишлаб чиқарувчига ҳос синф"
#: classes.i18n:46
msgid "Vendor Specific Protocol"
msgstr "Ишлаб чиқарувчига ҳос протокол"
#: classes.i18n:47
msgid "Vendor Specific Subclass"
msgstr ""
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Ишлаб чиқарувчига ҳос"