You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
519 lines
28 KiB
519 lines
28 KiB
<chapter id="commands">
|
|
<title>Referència de comandaments</title>
|
|
|
|
<sect1 id="kstars-menus">
|
|
<title>Comandaments del menú</title>
|
|
<indexterm><primary>Comandaments</primary><secondary>Menú</secondary></indexterm>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Arxiva</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Finestra nova</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre una altra finestra per a &kstars; </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Tanca finestra</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tanca la finestra de &kstars; </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Desa imatge estel·lar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Crea una imatge en el disc a partir de la vista actual </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Executa script...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Executa l'escript de KStars especificat </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Imprimeix...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Envia l'actual mapa del cel cap a l'impresora (o a un fitxer PostScript o PDF) </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arxiva</guimenu> <guimenuitem>Abandona</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Surt de &kstars; </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Temps</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Temps</guimenu> <guimenuitem>Estableix temps a Ara</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Sincronitza el temps amb el rellotge del sistema</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Temps</guimenu> <guimenuitem>Estableix temps...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Estableix el temps i la data</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Temps</guimenu> <guimenuitem>Inicia/Atura el rellotge</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Determina si el temps transcorre o no</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Focalitza</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Z</keycap> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Zenit</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Centra al punt de <link linkend="ai-zenith">Zenit</link> (just a sobre)</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>N</keycap> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Nord</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Centra l'imatge al punt Nord de l'horitzó</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>E</keycap> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Est</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Centra l'imatge al punt Est de l'horitzó</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>S</keycap> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Sud</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Centra l'imatge al punt Sud de l'horitzó</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>O</keycap> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Oest</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Centra l'imatge al punt Oest de l'horitzó</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Cerca l'objecte</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Localitza un objecte pel nom usant la <link linkend="findobjects">Finestra cerca l'objecte</link></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Traça l'objecte</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Activa i desactiva el seguiment. Durant el seguiment, la imatge romandrà centrada a sobre de l'actual posició o objecte.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Focalitza</guimenu> <guimenuitem>Focalitza manualment...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre un diàleg a on podreu introduir les vostres coordenades AR/Dec específiques per a centrar la imatge.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Visualitza</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>+</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Apropa</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Apropa la vista</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>-</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Allunya</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Allunya la vista</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Ampliació per omissió</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Restaura la vista a les opcions per omissió</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Maj;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Amplia a mida angular...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Amplia fins al camp especificat de l'angle angular</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Espai</keycap> </shortcut> <guimenu>Visualitza</guimenu> <guimenuitem>Coordenades hotitzontals/equatorials</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Canvia entre els <link linkend="ai-skycoords">sistemes de coordenades</link> <link linkend="horizontal">horitzontal</link> i <link linkend="equatorial">equatorial</link></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Arranjament</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Rètols informatius</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra els rètols informatius</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra o oculta els tres rètols informatius</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Rètols informatius</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra el rètol de temps</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra o oculta el rètol informatiu del temps</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament></guimenu> <guisubmenu>Rètols informatius</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra el rètol de focus</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra o oculta el rètol informatiu del focus</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Rètols informatius</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra el rètol de localització</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra o oculta el rètol informatiu amb la localització</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Barres d'eines</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra la barra d'eines principal</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra o oculta la barra d'eines principal</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Barres d'eines</guisubmenu> <guimenuitem>Mostra la barra d'eines de vista</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Mostra o oculta la barra d'eines de vista</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Esquemes de color</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Aquest submenú conté tots els esquemes de color definits, incloguen els personalitzats. En seleccionar un ítem s'establirà l'esquema automàticament. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Arranjament</guimenu> <guisubmenu>Símbols FOV</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Aquest submenú llista els símbols (FOV) de camp visual disponibles. El símbol FOV es dibuixa al centre de la vista. El podeu escollir des de la llista de símbols preestablerts (Sense FOV, Prismàtics 7x35, Un grau, o HST WFPC2) o podeu definir-ne un de propi (o modificar els existents) emprant l'ítem <guimenuitem>Edita símbols FOV</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Estableix la localització geogràfica...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Selecciona una nova <link linkend="geolocation">localització geogràfica</link> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Arranjament</guimenu> <guimenuitem>Configura &kstars;...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Modifica les <link linkend="config">opcions de visualització</link></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Eines</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Calculadora...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'eina <link linkend="tool-calculator">Calculadora astronòmica</link>, la qual proveeix d'un complet accés a la majoria de funcions matemàtiques emprades per &kstars;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Corbes de lluminositat de la AAVSO...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'eina <link linkend="tool-aavso">Generador de corbes de lluminositat de la AAVSO</link>, la qual us permetrà descarregar una corba de lluminositat per a qualsevol de les estrelles variables des de l'associació americana d'observadors d'estrelles variables (American Association of Variable Star Observers - AAVSO). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Altitud front al temps...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'eina <link linkend="tool-altvstime">Altitud front al temps</link>, la qual pot esbrinar les corbes representant l'altitud de qualsevol objecte com a una funció de temps. Això és d'utilitat per a planejar les sessions d'observació. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Què passa aquesta nit...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'eina <link linkend="tool-whatsup">Què passa aquesta nit</link>, la qual ens presentarà un resum dels objectes que seran observables des de la vostra localització durant una data indicada. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Constructor d'scripts...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'eina <link linkend="tool-scriptbuilder">Constructor d'scripts</link>, la qual proveeix d'una interfície gràfica d'usuari per a construir scripts DCOP amb &kstars;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Y</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Sistema solar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'eina <link linkend="tool-solarsys">Visor del sistema solar</link>, el qual mostra una representació del sistema solar en la data actual de la simulació. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Eines</guimenu> <guimenuitem>Llunes de Júpiter...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Obre l'<link linkend="tool-jmoons">Eina Llunes de Júpiter</link>, la qual mostra la posició de les quatre llunes més brillants de Júpiter en funció del temps. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Dispositius</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Dispositius</guimenu> <guimenuitem>Assistent del telescopi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre l'Assistent de configuració del telescopi, el qual proveeix d'una guia passa a passa, per ajudar-vos a connectar i controlar el vostre telescopi des de &kstars;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Dispositius</guimenu> <guimenuitem>Gestor de dispositius</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre el gestor de dispositius, el qual us permet posar/treure controladors de dispositiu i connectar-vos a servidors INDI remots.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Dispositius</guimenu> <guimenuitem>Plafó de control INDI</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre el Plafó de control INDI, el qual us permet controlar totes les característiques suportades per un dispositiu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Dispositius</guimenu> <guimenuitem>Configura INDI</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Obre un diàleg per a configurar totes les característiques relaciondes amb INDI, com són les actualitzacions automàtiques del dispositiu.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menú <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="popup-menu">
|
|
<title>Menú emergent</title>
|
|
<indexterm><primary>Menú emergent</primary><secondary>Descripció</secondary></indexterm>
|
|
|
|
<para>El menú emergent que s'obre amb el clic <mousebutton>dret</mousebutton> és sensible al context, el qual vol dir que és diferent depenent de l'objecte a sobre del que heu clicat. Aquí us mostrem tots els ítems possibles d'aquest menú, amb el tipus d'objecte [entre claudàtors].</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Tots]</term>
|
|
<listitem><para>Identificació i tipus: Les tres primeres línies indiquen el(s) nom(s) de l'objecte i el seu tipus. Per a les estrelles, també es mostra el tipus espectral. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Tots]</term>
|
|
<listitem><para>A les següents tres línies es mostren les hores de la sortida, posta i trànsit. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Tots]</term>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Centra i segueix</guimenuitem>: Centra la imatge a sobre d'aquesta localització i inicia el seguiment. Equival a un doble clic. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Tot excepte el Sistema solar]</term>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Mostra imatge DSS de 1era/2ona generació</guimenuitem>. La Digitized Sky Survey (Planimetria Digitalitzada del Cel) és una font de recursos increïble: Un atles fotogràfic de tot el cel. Gràcies al miracle d'Internet, es pot descarregar una fotografia de qualsevol part del cel. &kstars; proporciona accés directe a aquesta base de dades. Hi ha dues generacions de la planimetria; la segona encara està sense completar, pel que podríeu obtenir un error en demanar algunes de les imatges de <quote>2ona generació</quote>. Tingueu en compte que els fitxers d'imatge són grans, així que no sigueu gaire impacient. Si existeixen d'altres imatges disponibles per a l'objecte en qüestió, us recomanem que trieu primer aquestes. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Messier, Sistema solar]</term>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Pàgina informativa de SEDS</guimenuitem>: L'assossiació d'estudiants per a l'exploració i desenvolupament de l'espai (Students For the Exploration and Development of Space - SEDS) tenen una <ulink url="http://www.seds.org">magnífica pàgina web</ulink>, que inclou informació molt extensa sobre el sistema solar i els objectes Messier. &kstars; proporciona enllaços a aquestes pàgines en el menú emergent. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Messier]</term>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Mostra imatge de SEDS</guimenuitem>: L'imatge principal d'aquest objecte Messier des de la pàgina informativa de SEDS.org. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Alguns objectes del cel profund]</term>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Mostra imatge del HST</guimenuitem>: Els astrònoms que usen el telescopi espacial Hubble (Hubble Space Telescope - HST) publiquen periòdicament algunes maravelloses imatges en forma de notes de premsa del HST. Algunes d'elles són molt famoses i s'han convertit en icones culturals. Podeu accedir a totes a través de &kstars;. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Alguns objectes del cel profund]</term>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Mostra imatge de KPNO AOP</guimenuitem>: L'observatori nacional Kitt Peak a Arizona (Kitt Peak National Observatory - KPNO) EUA manté un programa de divulgació anomenat <ulink url="http://www.noao.edu/outreach/nop/advanced/advanced.html">Advanced Observing Program - AOP</ulink> (programa d'observació avançada), el qual permet a qualsevol <quote>llogar</quote> durant una nit un telescopi de 16 polsades localitzat a Kitt Peak. Aquest programa ha produit algunes de les millors imatges captades per astrònoms afeccionats. Nosaltres n'incloguem més de 100 a la nostra base de dades d'enllaços. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>[Tots els objectes amb nom]</term>
|
|
<listitem><para>
|
|
<indexterm><primary>Objectes en el cel</primary>
|
|
<secondary>Enllaços d'Internet</secondary>
|
|
<tertiary>Personalitzats</tertiary></indexterm>
|
|
<guimenuitem>Afegeix enllaç...</guimenuitem>: Això us permetrà afegir els vostres propis enllaços personalitzats al menú emergent de qualsevol objecte. S'obrirà una petita finestra en la qual podreu introduir la &URL; de l'enllaç i el text que desitgeu que aparegui en el menú emergent. També hi ha un parell de botons de ràdio que us permetran especificar si la &URL; és una imatge o un document <acronym>HTML</acronym>, de manera que &kstars; sàpiga si carregar amb el navegador web o el visor d'imatges. Podeu emprar això per afegir enllaços a fitxers en el vostre disc local, de manera que aquesta característica pot usar-se per a adjuntar bitàcoles d'observació o d'altra informació personalitzada per a objectes en &kstars;. Els vostres enllaços personalitzats seran automàticament carregats quan &kstars; sigui iniciat, i després seran desats en carpeta <filename class="directory">~/.trinity/share/apps/kstars/</filename>, en fitxers <filename>lamevaimatge_url.dat</filename> i <filename>lamevainfo_url.dat</filename>. Si creeu ena extensa llista d'enllaços personalitzats, considereu en enviar-nos-la, podria ser que ens agradés la idea d'incloure-la en la següent versió de &kstars;! </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kstars-keys">
|
|
<title>Comandaments del teclat</title>
|
|
<indexterm><primary>Comandaments</primary><secondary>Teclat</secondary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>Controls de navegació</primary><secondary>Teclat</secondary></indexterm>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Tecles de cursor</term>
|
|
<listitem><para>Useu les tecles de cursor per a desplaçar la imatge. Si manteniu premuda la tecla &Maj; la velocitat de desplaçament serà duplicada. </para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>+</keycap> / <keycap>-</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Apropa/Allunya</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>0–9</term>
|
|
<listitem><para>Centra la imatge en un objecte del Sistema solar. <itemizedlist>
|
|
<listitem><para>0: El sol</para></listitem>
|
|
<listitem><para>1: Mercuri</para></listitem>
|
|
<listitem><para>2: Venus</para></listitem>
|
|
<listitem><para>3: La Lluna</para></listitem>
|
|
<listitem><para>4: Mart</para></listitem>
|
|
<listitem><para>5: Júpiter</para></listitem>
|
|
<listitem><para>6: Saturn</para></listitem>
|
|
<listitem><para>7: Urà</para></listitem>
|
|
<listitem><para>8: Neptú</para></listitem>
|
|
<listitem><para>9: Plutó</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>Z</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Centra al punt de <link linkend="ai-zenith">Zenit</link> (just a sobre).</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>N</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Centra la imatge per sobre de l'horitzó Nord.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>E</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Centra la imatge per sobre de l'horitzó Est.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>S</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Centra la imatge per sobre de l'horitzó Sud.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>W</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Centra la imatge per sobre de l'horitzó Oest.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>F1</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Obre el Manual de &kstars;.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre la finestra de recerca d'objectes.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Especifica les coordenades AR/Dec sobre les que centrar-se.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycap>Espai</keycap></term>
|
|
<listitem><para>Canvia entre els <link linkend="ai-skycoords">sistemes de coordenades</link> <link linkend="horizontal">horitzontal</link> i <link linkend="equatorial">equatorial</link> </para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre la finestra per a la configuració de la localització geogràfica.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre la <link linkend="config">finestra d'opcions de la vista</link></para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Estableix el Temps al del rellotge de la CPU.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre la finestra per a establir el Temps.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Comença/desfà el seguiment.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre la calculadora astronòmica.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre l'eina per a l'altitud front al temps.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre l'eina per a la corba de lluminositat de les estrelles variables.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre l'eina per a Què passa aquesta nit.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Obre una altra finestra de &kstars;.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Tanca una finestra de &kstars;.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Imprimeix l'actual mapa del cel.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Surt de &kstars;.</para></listitem></varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kstars-mouse">
|
|
<title>Comandaments del ratolí</title>
|
|
<indexterm><primary>Comandaments</primary><secondary>Ratolí</secondary></indexterm>
|
|
<indexterm><primary>Controls de navegació</primary><secondary>Ratolí</secondary></indexterm>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>En moure el ratolí</term>
|
|
<listitem><para>Les coordenades equatorials (AR, Dec) del cursor del ratolí són actualitzades en la barra d'estat. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>En clicar</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Objectes en el cel</primary>
|
|
<secondary>Identifica</secondary></indexterm>
|
|
Identifica a la barra d'estat l'objecte sobre el qual resta el cursor del ratolí. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Doble clic</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Objectes en el cel</primary>
|
|
<secondary>Centra</secondary></indexterm>
|
|
Centra i segueix sobre la localització o objecte clicat. El doble clic a sobre d'un rètol informatiu el <quote>sombrejarà</quote> revelant/ocultant informació extra. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Clic dret</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<indexterm><primary>Objectes en el cel</primary>
|
|
<secondary>Invoca un menú emergent per a</secondary></indexterm>
|
|
Obre el menú emergent per a la localització o objecte sobre el que resta el cursor del ratolí. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Moure la rodeta del ratolí</term>
|
|
<listitem><para>Apropa o allunya la vista. Si no disposeu de rodeta al ratolí, podreu recrear aquesta característica amb el botó central del ratolí i arrossegant verticalment. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry><term>Clica i arrossega</term>
|
|
<listitem><para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term>Arrossega el mapa del cel</term>
|
|
<listitem><para>Panoramitza la vista, seguint el moviment de l'arrossegament. </para></listitem></varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>&Ctrl;+arrossegar el mapa del cel</term>
|
|
<listitem><para>Defineix un rectangle en el mapa. Quan es deixa anar el botó del ratolí, la vista és ampliada dintre del camp seleccionat per a emparellar el camp visual als límits del rectangle. </para></listitem></varlistentry>
|
|
<varlistentry><term>Arrossega un rètol informatiu</term>
|
|
<listitem><para>Es torna a ubicar de nou en el mapa al rètol informatiu . Els rètols informatius s'<quote>enganxaran</quote> a les vores de la finestra, de manera que romanguin sobre la vora quan la finestra sigui amidada. </para></listitem></varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|