You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po

100 lines
2.0 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_bmp.po to Turkish
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2002
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-16 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Teknik Detaylar"
#: tdefile_bmp.cpp:59
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: tdefile_bmp.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
#: tdefile_bmp.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit Derinliği"
#: tdefile_bmp.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
#: tdefile_bmp.cpp:104
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Windows Bitmap"
#: tdefile_bmp.cpp:106
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "OS/2 Bitmap Array"
#: tdefile_bmp.cpp:108
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "OS/2 Renk Simgesi"
#: tdefile_bmp.cpp:110
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "OS/2 Renkli İşaretçi"
#: tdefile_bmp.cpp:112
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "OS/2 Simgesi"
#: tdefile_bmp.cpp:114
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "OS/2 İşaretçi"
#: tdefile_bmp.cpp:156
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: tdefile_bmp.cpp:159
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8bit/benek"
#: tdefile_bmp.cpp:162
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4bit/benek"
#: tdefile_bmp.cpp:165
msgid "Bitfields"
msgstr "Bit Alanları"
#: tdefile_bmp.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#~ msgid "Resolution"
#~ msgstr "Çözünürlük"
#~ msgid "bpp"
#~ msgstr "bpp"