You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmspellchecking.po

53 lines
2.1 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kcmspellchecking.po to Walon
# Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE.
#
# Pa dvant totes les kesses, dj' a scrît xxx
#
# Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>, 1998-2002
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <Laurent.Hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lorint Hendschel"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<Laurent.Hendschel@skynet.be>"
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Apontiaedjes del coridjrece"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE "
"spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking "
"program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which "
"dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system "
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
"and non-TDE applications.</p>"
msgstr ""
"<h1>Coridjrece d' ortografeye</h1><p>Ci module chal permete di manaedjî li "
"coridjrece d' ortografeye eployeye pa TDE. Vos ploz apontyî:<ul><li> ké "
"programe eployî<li> kénès sôres di måcules sont-st idintifyîs<li> li "
"prémetou motî a-z eployî.</ul><br>Li sistinme di coridjaedje di TDE (KSpell) "
"sopoite les deus coridjreces ASpell eyet ISpell. Çoula vs permete di "
"pårtaedjî les motîs etur programes TDE et nén TDE.</p>"