You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
455 lines
23 KiB
455 lines
23 KiB
<!-- saved from url=(0022)http://internet.e-mail -->
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN"
|
|
"http://www.w3.org/TR/html40/strict.dtd">
|
|
<HTML LANG="hu">
|
|
<HEAD>
|
|
<TITLE>GNU General Public License - GNU Általános Nyilvános Licenc</TITLE>
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
|
|
<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="hu">
|
|
<META NAME="description" CONTENT="GNU general public license (for inclusion in distributions)">
|
|
<META NAME="keywords" CONTENT="gnu, Gnu, GNU, license, licence, software, free software, software license, software licence, GNU general public license, GNU General Public License">
|
|
<META NAME="robots" CONTENT="none">
|
|
</HEAD>
|
|
<BODY>
|
|
This is an unofficial translation of the GNU General Public License
|
|
into Hungarian. It was not published by the Free Software Foundation,
|
|
and does not legally state the distribution terms for software that
|
|
uses the GNU GPL--only the original English text of the GNU GPL does
|
|
that. However, we hope that this translation will help Hungarian
|
|
speakers understand the GNU GPL better.
|
|
<p>
|
|
Jelen dokumentum a GNU Általános Nyilvános Licenc (GNU General Public
|
|
License) nem hivatalos magyar fordítása. A dokumentum nem a Szabad Szoftver
|
|
Alapítvány (Free Software Foundation) által került publikálásra, és nem
|
|
tekinthetõ a GNU GPL licenccel rendelkezõ szoftvertermékek hivatalos
|
|
terjesztési feltételeit ismertetõ dokumentumnak - annak csak az eredeti,
|
|
angol nyelvû változat tekinthetõ. Ennek ellenére úgy gondoljuk, segítséget
|
|
nyújthat a magyar nyelvet beszélõknek a GNU GPL jobb megértésében.
|
|
<p>
|
|
Az eredeti - angol nyelvû - dokumentum az alábbi címen található:
|
|
<a href="common/gpl-licence.html">GNU General Public License</a>.
|
|
<p>
|
|
<center>
|
|
<b>GNU Általános Nyilvános Licenc</b>
|
|
<br>
|
|
2. verzió, 1991. június
|
|
</center>
|
|
<p>
|
|
Copyright (C) 1989, 1991, Free Software Foundation, Inc.
|
|
<br>
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
<p>
|
|
Ezen licenc-dokumentum szabadon másolható és terjeszthetõ,
|
|
de a módosítása nem megengedett.
|
|
<p>
|
|
<center>
|
|
Bevezetés
|
|
</center>
|
|
<p>
|
|
A legtöbb szoftvertermék licence arra szolgál, hogy elvegye Öntõl a
|
|
termék terjesztésére illetve módosítására vonatkozó szabadságot.
|
|
Ezzel ellentétben a GNU Általános Nyilvános Licenc esetében az a cél,
|
|
hogy garantálva legyen a szabad szoftver terjesztésének és módosításának
|
|
szabadsága; ezzel biztosítva, hogy a szoftver az összes felhasználója
|
|
számára szabad.
|
|
Jelen Általános Nyilvános Licenc a Szabad Szoftver Alapítvány legtöbb
|
|
szoftverére érvényes, továbbá bármely olyan programra, amelynek szerzõi
|
|
elkötelezik magukat a használata mellett.
|
|
(A Szabad Szoftver Alapítvány bizonyos egyéb szoftvertermékeire a
|
|
GNU Könyvtári Általános Nyilvános Licenc vonatkozik.)
|
|
A licencet Ön is alkalmazhatja a programjaira.
|
|
<p>
|
|
Amikor szabad szoftverrõl (free software) beszélünk, a szabadságot
|
|
értjük ez alatt, nem pedig az árat. [A fordító megjegyzése: ez az
|
|
eredeti, angol nyelvû dokumentumban lényeges, az angol nyelvben
|
|
ugyanis a "free" szó egyaránt jelent "szabad"-ot és "ingyenes"-t is.
|
|
A "free software" itt többet jelent, mint "ingyenes szoftver":
|
|
"szabad szoftver"-t jelent.]
|
|
Általános Nyilvános Licenceinkkel az a célunk, hogy biztosítsuk, hogy
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
Ön szabadon terjesztheti a szabad szoftvert (és, ha kívánja, díjat
|
|
számíthat fel ezért a szolgáltatásért);
|
|
<li>
|
|
Ön megkapja a forráskódot, vagy megszerezheti azt, ha kívánja;
|
|
<li>
|
|
Ön módosíthatja a szoftvert, illetve felhasználhatja annak részeit
|
|
újabb szabad programokban;
|
|
<li>
|
|
Ön tudja, hogy rendelkezik ezen jogokkal.
|
|
</ul>
|
|
Az Ön jogainak védelmében szükséges, hogy tegyünk bizonyos megszorításokat,
|
|
amelyek megtiltják, hogy bárki is megtagadja Öntõl ezen jogokat vagy
|
|
felkérje Önt a jogokról való lemondásra.
|
|
Ezen megszorítások Önre vonatkozóan felelõsséget jelentenek abban az
|
|
esetben, ha terjeszti a szoftvert vagy módosítja azt.
|
|
<p>
|
|
Például, ha Ön egy ilyen programot terjeszt, akár díjmentesen, akár
|
|
díj ellenében, akkor az összes, Ön által birtokolt jogot biztosítania kell
|
|
a fogadó felek számára is. Biztosítania kell, hogy õk szintén megkapják
|
|
vagy megszerezhetik a forráskódot. Továbbá ismertetnie kell velük
|
|
ezen feltételeket, hogy megismerjék jogaikat.
|
|
<p>
|
|
Két intézkedéssel védjük az Ön jogait:
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
szerzõi jogi védelem alá helyezzük a szoftvert;
|
|
<li>
|
|
biztosítjuk ezen licencet, amely jogilag engedélyezi az Ön számára a
|
|
szoftver másolását, terjesztését illetve módosítását.
|
|
</ul>
|
|
A szerzõk és saját magunk védelme érdekében szeretnénk biztosítani azt, hogy
|
|
mindenki megérti: ezen szabad szoftverre nincsen garancia.
|
|
Ha a szoftvert valaki más módosítja és továbbadja, akkor a fogadók tudomására
|
|
kell hozni, hogy az nem az eredeti szoftver; így a mások által esetlegesen
|
|
okozott problémák nem lesznek hatással az eredeti szoftver szerzõjének
|
|
hírnevére.
|
|
<p>
|
|
Végül pedig: a szoftverszabadalmak állandó fenyegetést jelentenek a szabad
|
|
programokra. El kívánjuk kerülni annak veszélyét, hogy egy szabad program
|
|
nem elsõdleges terjesztõi személyes szabadalmi engedélyeket szerezzenek,
|
|
amivel a programot lényegében tulajdonukba vennék. Ennek megakadályozására
|
|
egyértelmûen kifejezzük, hogy kizárólag olyan szabadalom létrehozása
|
|
engedélyezett, amely mindenki számára lehetõvé teszi a szabad használatot.
|
|
<p>
|
|
A másolásra, a terjesztésre és a módosításra vonatkozó pontos kikötések és
|
|
feltételek a dokumentum további részében olvashatók.
|
|
<p>
|
|
<center>
|
|
GNU Általános Nyilvános Licenc
|
|
<br>
|
|
Másolási, terjesztési és módosítási kikötések és feltételek
|
|
</center>
|
|
<p>
|
|
<b>0.</b> Jelen licenc az összes olyan programra és egyéb termékre
|
|
vonatkozik, amely tartalmaz egy, a szerzõi jog birtokosa által elhelyezett
|
|
olyan közleményt, mely szerint az illetõ termék ezen GNU Általános Nyilvános
|
|
Licenc feltételei szerint terjeszthetõ. A továbbiakban "Program" néven
|
|
hivatkozunk az ilyen programokra illetve termékekre. A "Programon alapuló
|
|
termék" kifejezés pedig a következõt fogja jelölni: a Program vagy egy abból
|
|
származó olyan termék, amelyre vonatkozik a szerzõi jogi törvény; másképpen
|
|
fogalmazva: egy olyan termék, amely tartalmazza a Programot vagy annak egy
|
|
részét akár változatlan formában, akár módosításokkal és/vagy más nyelvre
|
|
lefordítva. (A fordítást a továbbiakban feltétel nélkül beleértjük a
|
|
"módosítás" kifejezés jelentései közé, azaz módosításnak tekintjük azt.)
|
|
A licenc minden birtokosára az "Ön" szóval hivatkozunk.
|
|
<p>
|
|
Jelen licenc nem tárgyalja a másoláson, a terjesztésen és a módosításon
|
|
kívüli tevékenységeket; azok a licenc hatókörén kívül esnek. A Program
|
|
futtatását a licenc nem korlátozza, a Program által szolgáltatott kimenetre
|
|
(output) pedig csak akkor vonatkozik a licenc, ha a kimeneti adatok a
|
|
Programon alapuló munkának minõsülnek (függetlenül attól, hogy a Program
|
|
futtatásával keletkeztek). Hogy ez így van-e, az attól függ, hogy a Program
|
|
milyen tevékenységet végez.
|
|
<p>
|
|
<b>1.</b> A Program forráskódját Ön tetszõlegesen másolhatja
|
|
illetve terjesztheti annak eredeti állapotában bármilyen közegen keresztül,
|
|
feltéve, hogy
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
szembetûnõ és arra alkalmas módon közread minden példányban egy megfelelõ
|
|
szerzõi jogi illetve garanciát elhárító közleményt;
|
|
<li>
|
|
változatlan formában hagyja az összes olyan közleményt, amely ezen Licencre
|
|
illetve a garancia hiányára utal;
|
|
<li>
|
|
továbbá a Program összes fogadójának biztosít a Programmal együtt egy példányt
|
|
jelen Licencbõl.
|
|
</ul>
|
|
Ön jogosult arra, hogy díjat számítson fel egy másolat fizikai átviteléért,
|
|
továbbá lehetõsége van arra, hogy díjazás ellenében garanciát nyújtson.
|
|
<p>
|
|
<b>2.</b> Ön módosíthatja a Program Ön által birtokolt példányát
|
|
illetve példányait, valamint azok bármely részét, ezáltal létrehozva egy, a
|
|
Programon alapuló munkát, és másolhatja illetve terjesztheti ezen módosításokat
|
|
illetve munkát a fentebbi 1. szakasz feltételei alapján, ha azokon túlmenõen a
|
|
következõ feltételeket is kivétel nélkül teljesíti:
|
|
<ol type="a">
|
|
<li>
|
|
Gondoskodnia kell arról, hogy a módosított fájlokhoz szembetûnõ közlemény
|
|
tartozzon, amely közlemény tartalmazza a módosítások dátumát és azt,
|
|
hogy a fájlokat Ön módosította.
|
|
<li>
|
|
Az Ön által terjesztett illetve publikált összes olyan munkának, amely
|
|
teljesen vagy részben a Programon alapul vagy tartalmazza annak valamely
|
|
részét, teljes mértékben jelen licenc hatálya alá kell tartoznia, és
|
|
díjmentesen elérhetõnek kell lennie külsõ társaságok illetve személyek számára.
|
|
<li>
|
|
Ha a módosított program a futásakor normál esetben interaktív módon olvassa
|
|
be a parancsokat, akkor Önnek gondoskodnia kell arról, hogy a program
|
|
interaktív módban való normál elindulásakor kinyomtasson vagy megjelenítsen
|
|
egy közleményt, amely
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
tartalmaz egy megfelelõ szerzõi jogi közleményt, és egy értesítést arról, hogy
|
|
nincsen garancia (illetve ha van garancia, akkor arról),
|
|
<li>
|
|
továbbá tartalmazza azt, hogy a felhasználók terjeszthetik a programot ezen
|
|
feltételek alapján,
|
|
<li>
|
|
valamint közli a felhasználóval, hogy milyen módon tekinthetõ meg a Licenc egy
|
|
példánya.
|
|
</ul>
|
|
(Kivétel: ha maga a Program interaktív, de normál esetben nem jelenít meg ilyen
|
|
fajta közleményt, akkor az Ön által készített, a Programon alapuló munkának nem
|
|
kell megjelenítenie ilyen közleményt.)
|
|
</ol>
|
|
Ezen követelmények a módosított munka egészére vonatkoznak. Ha a Programon
|
|
alapuló munka bizonyos azonosítható részei nem a Programból származnak,
|
|
és önmagukban megalapozottan tekinthetõk független és különálló munkáknak,
|
|
akkor ezen Licenc és a feltételei nem vonatkoznak ezen említett részekre abban
|
|
az esetben, ha Ön ezen részeket különálló munkaként terjeszti. Ha viszont
|
|
ugyanezen részeket egy, a Programon alapuló munka részeként terjeszti, akkor
|
|
a teljes munka terjesztésének meg kell felelnie a jelen Licencben szabott
|
|
feltételeknek. A Licenc hatálya a többi licencbirtokos számára a teljes munkára
|
|
kiterjed, így a munka összes részére érvényesek az engedélyek, függetlenül
|
|
attól, hogy az egyes részeknek ki volt a készítõje.
|
|
<p>
|
|
Így tehát jelen szakasznak nem célja, hogy jogokat igényeljen a teljes
|
|
mértékben Ön által készített munkákra vonatkozóan, vagy hogy kétségbe vonja az
|
|
Ön ilyen munkákkal kapcsolatos jogait; a szándék az, hogy a Programon alapuló
|
|
származékos vagy kollektív munkák (gyûjtõmunkák) terjesztésének szabályozására
|
|
vonatkozó jog gyakorolva legyen.
|
|
<p>
|
|
Egy nem a Programon alapuló egyéb munkának a Programmal (vagy egy, a Programon
|
|
alapuló munkával) azonos tárolóközegen illetve terjesztési médián való
|
|
szerepeltetése nem vonja az említett egyéb munkát a Licenc hatálya alá.
|
|
<p>
|
|
<b>3.</b> Ön másolhatja illetve terjesztheti a Programot (vagy egy
|
|
azon alapuló munkát a 2. szakasz értelmében) objektumkód vagy végrehajtható
|
|
program formájában az 1. és a 2. szakasz feltételei alapján, amennyiben Ön a
|
|
következõk egyikét is megteszi:
|
|
<ol type="a">
|
|
<li>
|
|
Mellékeli a megfelelõ, gép által olvasható teljes forráskódot. Ezen forráskódot
|
|
a fentebbi 1. és 2. szakasz feltételei alapján kell rendelkezésre bocsátani egy
|
|
szokásosan szoftverterjesztésre használt közegen keresztül.
|
|
<li>
|
|
Mellékel egy minimum 3 évre szólóan érvényes írásos ajánlatot, amelyben közli,
|
|
hogy bármely külsõ társaság illetve személy számára rendelkezésre bocsátja a
|
|
megfelelõ, gép által olvasható teljes forráskódot egy szokásosan
|
|
szoftverterjesztésre használt közegen keresztül, lehetõvé téve a fentebbi 1. és
|
|
2. szakasz által meghatározott feltételek szerinti terjesztést, továbbá hogy
|
|
díjazásként nem számít fel többet, mint amekkora a forráskód fizikai
|
|
terjesztésének az Ön oldalán felmerült költsége.
|
|
<li>
|
|
Mellékeli azon információt, amelyet Ön a megfelelõ forráskódra vonatkozó
|
|
terjesztési ajánlatként kapott. (Ezen alternatíva használata kizárólag
|
|
nem-kereskedelmi jellegû terjesztés esetén engedélyezett, és csak akkor, ha Ön
|
|
a programot objektumkód vagy végrehajtható program formájában kapta meg egy
|
|
ilyen ajánlattal együtt, az elõzõ (b) pontnak megfelelõen.)
|
|
</ol>
|
|
Egy munka forráskódja a következõt jelöli: a munka a módosítások végzésének
|
|
szempontjából elõnyben részesített formátumban. Egy végrehajtható formátumú
|
|
munka esetén a teljes forráskód a következõt jelöli: az összes, a munka által
|
|
tartalmazott modul összes forráskódja, továbbá a programhoz kapcsolódó,
|
|
felületet definiáló fájlok, valamint a végrehajtható program lefordítását
|
|
(elõállítását) illetve telepítését vezérlõ szkriptek. Különleges kivétel: a
|
|
terjesztett forráskódnak nem szükséges tartalmaznia semmi olyan részt, amely
|
|
normál esetben a végrehajtható programot futtató operációs rendszer valamely
|
|
fõbb komponensével (fordító, kernel, ...) együtt van terjesztve (forráskódban
|
|
vagy bináris formában), hacsak nem tartozik maga az említett komponens a
|
|
végrehajtható programhoz.
|
|
<p>
|
|
Ha a végrehajtható program illetve az objektumkód terjesztése egy megadott
|
|
helyrõl való másolás lehetõségének felkínálásával történik, akkor az ugyanazon
|
|
helyen elhelyezett forráskódhoz való azonos szintû másolási hozzáférés
|
|
biztosítása a forráskód terjesztésének minõsül annak ellenére is, hogy a külsõ
|
|
társaságok illetve személyek nincsenek rákényszerítve arra, hogy az
|
|
objektumkóddal illetve a végrehajtható programmal együtt a forráskódot is
|
|
lemásolják.
|
|
<p>
|
|
<b>4.</b> A Program kizárólag a jelen Licencben szereplõ
|
|
feltételekkel másolható, módosítható, allicencelhetõ illetve terjeszthetõ;
|
|
ezektõl eltérõ feltételekkel nem. Bármely olyan kísérlet, amely a Program egyéb
|
|
módon való másolására, módosítására, allicencelésére vagy terjesztésére
|
|
irányul, jogilag érvénytelen, és automatikusan megszünteti az Önnek ezen Licenc
|
|
által biztosított jogokat. Ezzel szemben azoknak a feleknek, amely felek
|
|
példányokat illetve jogokat kaptak Öntõl ezen Licenc alapján, mindaddig nem
|
|
szûnnek meg a licencjogaik, amíg ezen felek teljes mértékben megfelelnek az
|
|
elõírt követelményeknek.
|
|
<p>
|
|
<b>5.</b> Ön nincs kötelezve ezen Licenc elfogadására, mivel nem
|
|
írta azt alá. Azonban semmi más nem ad Önnek engedélyt a Program vagy egy abból
|
|
származó munka módosítására illetve terjesztésére. Ezen tevékenységeket a
|
|
törvény tiltja azon esetre vonatkozóan, amennyiben Ön nem fogadja el jelen
|
|
Licencet. Így tehát a Program (vagy egy azon alapuló munka) módosításával
|
|
illetve terjesztésével Ön ezen Licencnek a Licenc összes, a Program illetve az
|
|
azon alapuló munkák másolására, terjesztésére illetve módosítására vonatkozó
|
|
kikötésével és feltételével együtt való elfogadását is jelzi.
|
|
<p>
|
|
<b>6.</b> Valahányszor Ön továbbadja a Programot (vagy egy azon
|
|
alapuló munkát), a fogadó fél mindannyiszor automatikusan engedélyt kap az
|
|
eredeti licencelõtõl a Program ezen kikötések és feltételek alapján történõ
|
|
másolására, terjesztésére és módosítására. Ön nem alkalmazhat semmiféle további
|
|
megszorítást a fogadó felek irányában az itt ismertetett jogaik gyakorlásával
|
|
kapcsolatban. Önnek nem felelõssége gondoskodni arról, hogy a külsõ társaságok
|
|
illetve személyek valóban megfeleljenek a jelen Licenc által elõírt
|
|
követelményeknek.
|
|
<p>
|
|
<b>7.</b> Ha egy szabadalomsértéssel kapcsolatos bírósági ítéletbõl
|
|
illetve állásfoglalásból, vagy bármilyen más (nem feltétlenül szabadalmi
|
|
ügyekhez kapcsolódó) okból kifolyólag kiszabásra kerül Önre vonatkozóan olyan
|
|
kikötés illetve feltétel (akár bírósági rendelettel, akár megegyezés útján vagy
|
|
bármilyen más módon), amely ellentmond jelen Licenc feltételeinek, az nem menti
|
|
fel Önt ezen Licenc feltételei alól. Ha nincs lehetõség arra, hogy a Programot
|
|
olyan módon terjessze, amely egyidejûleg megfelel jelen Licenc követelményeinek
|
|
és bármely más vonatkozó kötelezettségnek, akkor ennek következtében Önnek
|
|
nincs joga a Program terjesztéséhez. Ha például egy szabadalmi engedély nem
|
|
teszi lehetõvé mindazok számára a Program szabadalmi díjtól mentes
|
|
terjesztését, akik közvetlenül Öntõl vagy az Ön közvetítésével példányokhoz
|
|
jutnak, akkor az egyetlen módszer az azon követelménynek és a jelen Licencnek
|
|
való egyidejû megfelelésre az, hogy Ön tartózkodik a Program terjesztésétõl.
|
|
<p>
|
|
Ha jelen szakasz bármely része valamilyen körülmény hatására érvénytelenné vagy
|
|
betarthatatlanná válik, akkor a szakasz hátralevõ része alkalmazandó. Egyéb
|
|
körülmények között a szakasz egésze alkalmazandó.
|
|
<p>
|
|
Jelen szakasznak nem szándéka annak elõidézése, hogy Ön megsértsen bármilyen
|
|
szabadalmat illetve egyéb tulajdonjogot vagy kétségbe vonja bármiféle ezzel
|
|
kapcsolatos jogcím érvényességét. Jelen szakasz célja, hogy fenntartsa a szabad
|
|
szoftver terjesztési rendszerének integritását, ami nyilvános licencek útján
|
|
kerül megvalósításra. Sokan tettek nagylelkû hozzájárulásokat az ezen
|
|
rendszeren keresztül terjesztett nagyszámú szoftverhez, támaszkodva eközben a
|
|
rendszer következetes alkalmazására. A szerzõtõl illetve adományozótól függ,
|
|
hogy hajlandó-e bármely más rendszeren keresztül terjeszteni szoftvert; egy
|
|
licencbirtokos nem befolyásolhatja ezen döntést.
|
|
<p>
|
|
Ezen szakasz célja, hogy teljesen érthetõvé tegye azt, ami jelen Licenc többi
|
|
részébõl következik.
|
|
<p>
|
|
<b>8.</b> Ha a Program terjesztése és/vagy használata bizonyos
|
|
országokban megszorítások hatálya alá esik - akár szabadalmak, akár szerzõi
|
|
jog által védett felületek miatt -, akkor a szerzõi jog eredeti tulajdonosa,
|
|
aki a Programot jelen Licenc hatálya alá helyezi, bevezethet egy explicit
|
|
földrajzi korlátozást a terjesztésre vonatkozóan, amellyel bizonyos országokat
|
|
kizár a terjesztésbõl; így a terjesztés csak a ki nem zárt országokban (illetve
|
|
azok között) lesz engedélyezve. Ilyen esetben a bevezetett korlátozás jelen
|
|
Licenc részének tekintendõ, mintha a Licenc szövege tartalmazná azt.
|
|
<p>
|
|
<b>9.</b> A Szabad Szoftver Alapítvány (Free Software Foundation)
|
|
idõrõl idõre kiadhat módosított és/vagy új verziókat az Általános Nyilvános
|
|
Licencbõl. Ezen új verziók szellemiségükben hasonlók lesznek a jelenlegi
|
|
verzióhoz, de részleteikben eltérhetnek attól annak érdekében, hogy választ
|
|
adjanak az újonnan felmerült problémákra illetve ügyekre.
|
|
<p>
|
|
Minden verzió kap egy egyedi verziószámot. Ha a Programban az szerepel, hogy
|
|
ezen Licenc bizonyos verziója vonatkozik rá vagy "bármely késõbbi verzió",
|
|
akkor Önnek választási lehetõsége van: vagy az adott verzió kikötéseit illetve
|
|
feltételeit követi, vagy pedig bármely késõbbi - a Free Software Foundation
|
|
által kiadott - verzióéit. Ha a Program nem ad meg verziószámot ezen Licenccel
|
|
kapcsolatban, akkor Ön bármely verziót kiválaszthatja, amit a Free Software
|
|
Foundation valaha is kiadott.
|
|
<p>
|
|
<b>10.</b> Ha a Program bizonyos részeit be kívánja illeszteni más,
|
|
eltérõ terjesztési feltételekkel rendelkezõ szabad programokba, akkor írjon
|
|
a szerzõnek, és kérjen arra engedélyt. Olyan szoftver esetén, amelyre a Free
|
|
Software Foundation rendelkezik a szerzõi jogokkal, írjon a Free Software
|
|
Foundationnek; bizonyos esetekben ugyanis kivételt teszünk. A döntésünket két
|
|
cél fogja meghatározni: a szabad szoftverünkbõl származó összes szoftver szabad
|
|
státusának fenntartása és általában véve a szoftver megosztásának valamint
|
|
újrafelhasználásának elõsegítése.
|
|
<p>
|
|
<center>
|
|
NINCSEN GARANCIA
|
|
</center>
|
|
<p>
|
|
<b>11.</b> MIVEL A PROGRAM A LICENC SZERINT DÍJMENTESEN HASZNÁLHATÓ,
|
|
EZÉRT NINCSEN GARANCIA A PROGRAMRA, A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEK ÁLTAL ENGEDÉLYEZETT
|
|
MÉRTÉKBEN. HACSAK NINCSEN ÍRÁSBAN MÁSKÉPP KINYILATKOZTATVA, A SZERZÕI JOGOK
|
|
TULAJDONOSAI ÉS/VAGY EGYÉB FELEK "OLYAN AMILYEN" ÁLLAPOTBAN BOCSÁTJÁK
|
|
RENDELKEZÉSRE A PROGRAMOT, BÁRMIFÉLE KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIA
|
|
NÉLKÜL, BELEÉRTVE EBBE - TÖBBEK KÖZÖTT - A PIACKÉPESSÉG ILLETVE EGY BIZONYOS
|
|
CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG HALLGATÓLAGOS GARANCIÁJÁT IS. A PROGRAM MINÕSÉGÉVEL ÉS
|
|
TELJESÍTMÉNYÉVEL KAPCSOLATOSAN A TELJES KOCKÁZAT AZ ÖNÉ. AMENNYIBEN A PROGRAM
|
|
HIBÁSNAK BIZONYUL, ÖNRE HÁRUL AZ ÖSSZES SZÜKSÉGES JAVÍTÁS KÖLTSÉGE.
|
|
<p>
|
|
<b>12.</b> SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT - A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEK
|
|
ÁLTAL TÁMASZTOTT KÖVETELMÉNYEKET ILLETVE AZ ÍRÁSOS MEGÁLLAPODÁSOKAT KIVÉVE -
|
|
SEM VONHATÓ FELELÕSSÉGRE AZ OKOZOTT KÁROKÉRT - BELEÉRTVE MINDENFÉLE ÁLTALÁNOS,
|
|
SPECIÁLIS, ELÕRE NEM LÁTOTT ILLETVE SZÁRMAZÉKOS KÁROKAT, AMELYEK A PROGRAM
|
|
HASZNÁLATÁBÓL VAGY HASZNÁLHATATLANSÁGÁBÓL SZÁRMAZNAK (BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A
|
|
KÖVETKEZÕKET: ADATVESZTÉS, ADATOK PONTATLANNÁ VÁLÁSA, ÖN ÁLTAL VAGY KÜLSÕ
|
|
TÁRSASÁG ILLETVE SZEMÉLY ÁLTAL ELSZENVEDETT VESZTESÉGEK, A PROGRAM MÁS
|
|
PROGRAMOKKAL VALÓ EGYÜTTMÛKÖDÉSI PROBLÉMÁJA) - A SZERZÕI JOGOK EGYETLEN
|
|
TULAJDONOSA SEM, TOVÁBBÁ AZOK SEM, AKIK SZÁMÁRA A PROGRAM MÓDOSÍTÁSA ÉS/VAGY
|
|
TERJESZTÉSE A FENTIEK ALAPJÁN ENGEDÉLYEZETT, MÉG ABBAN AZ ESETBEN SEM, HA AZ
|
|
EMLÍTETT TULAJDONOS ILLETVE EGYÉB SZEMÉLY VAGY TÁRSASÁG TÁJÉKOZTATVA LETT AZ
|
|
ILYESFÉLE KÁROK BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETÕSÉGÉRÕL.
|
|
<p>
|
|
<center>
|
|
- A kikötések és feltételek vége -
|
|
<p>
|
|
Hogyan alkalmazhatók ezen kikötések az Ön új programjaira
|
|
</center>
|
|
<p>
|
|
Ha Ön egy új programot fejleszt, és szeretné, ha az minél hasznosabb volna a
|
|
nyilvánosság számára, akkor a legjobb módszer ennek elérésére az, hogy a
|
|
programot szabad szoftverré teszi, amelyet mindenki terjeszthet és módosíthat
|
|
ezen kikötések alapján.
|
|
<p>
|
|
Ehhez az szükséges, hogy a lentebbi közlemények csatolva legyenek a programhoz.
|
|
A legjobb megoldás az, ha ezek az összes forrásfájl elején szerepelnek, mivel
|
|
így hatékony módon felhívható a figyelem a garancia hiányára. Érdemes az összes
|
|
fájlba beilleszteni legalább a "copyright" sort és egy arra való hivatkozást,
|
|
hogy a teljes közlemény hol található meg.
|
|
<blockquote>
|
|
<egy sorban megadva a program neve és tömör ismertetése>
|
|
<br>
|
|
Copyright (C) <évszám>, <szerzõ neve>
|
|
<p>
|
|
Ez a program szabad szoftver; terjeszthetõ és/vagy módosítható
|
|
a Free Software Foundation által publikált GNU General Public
|
|
License 2. vagy annál újabb verziója alapján.
|
|
<p>
|
|
A program annak reményében kerül terjesztésre, hogy hasznosnak
|
|
bizonyul, de GARANCIA NÉLKÜL; még a PIACKÉPESSÉG illetve
|
|
egy BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁG sincs garantálva. További
|
|
részletek a GNU General Public License-ben.
|
|
<p>
|
|
A programmal együtt Önnek kapnia kellett egy példányt a GNU General
|
|
Public License-bõl; ha nem így történt, írjon a következõ címre:
|
|
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,
|
|
MA 02111-1307, USA.
|
|
</blockquote>
|
|
Adjon meg információt azzal kapcsolatban is, hogy hogyan lehet Önnel felvenni a
|
|
kapcsolatot elektronikus- vagy papírlevélben.
|
|
<p>
|
|
Ha a program interaktív, akkor jelenítsen meg egy, a következõhöz hasonló tömör
|
|
közleményt interaktív módban való elinduláskor:
|
|
<blockquote>
|
|
Gnomovision 69, Copyright (C) <évszám>, <szerzõ neve>
|
|
<br>
|
|
A Gnomovision programhoz nincsen SEMMIFÉLE GARANCIA; a részletek
|
|
megjelenítéséhez használja a következõ parancsot: "show w".
|
|
<br>
|
|
Ez a program szabad szoftver, amelyet Ön bizonyos feltételek mellett
|
|
terjeszthet; a részletek a "show c" paranccsal jeleníthetõk meg.
|
|
</blockquote>
|
|
A feltételezett "show w" és "show c" parancsok megjeleníthetik az Általános
|
|
Nyilvános Licenc megfelelõ részeit. Természetesen az Ön által használt
|
|
parancsoknak ezektõl eltérõ neve is lehet; akár egérkattintások vagy menüpontok
|
|
is helyettesíthetik azokat - bármi, ami a programban megfelelõ.
|
|
<p>
|
|
Ezenfelül, amennyiben szükséges, Önnek alá kell íratnia a munkaadójával (ha
|
|
Ön programozóként dolgozik) vagy iskolájával (ha van olyan) egy "szerzõi
|
|
jogokról való lemondást" kifejezõ dokumentumot a programmal kapcsolatosan.
|
|
Íme egy minta; helyettesítse be a megfelelõ nevekkel:
|
|
<blockquote>
|
|
A Yoyodyne cég ezennel lemond a James Hacker által készített "Gnomovision"
|
|
programhoz (amely egy fordítóprogram) kapcsolódó összes szerzõi jogi
|
|
érdekeltségrõl.
|
|
<p>
|
|
<Ty Coon aláírása>, 1989. április 1.
|
|
<br>
|
|
Ty Coon, alelnök
|
|
</blockquote>
|
|
Jelen Általános Nyilvános Licenc nem engedélyezi, hogy az Ön programja
|
|
beillesztésre kerüljön tulajdonjoggal védett programokba. Ha az Ön programja egy
|
|
rutinkönyvtár, akkor esetleg hasznosabb lehet, ha lehetõvé teszi a
|
|
tulajdonjoggal védett alkalmazások számára a könyvtár rutinjainak hívását
|
|
(vagyis a könyvtárnak az alkalmazásokhoz való linkelését). Ha ezt szeretné tenni,
|
|
akkor jelen Licenc helyett használja a GNU Általános Nyilvános Könyvtárlicencet.
|
|
</BODY>
|
|
</HTML>
|