You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po

73 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kuick_plugin.po to Uzbek
#
# Abdurahmonov Nurali <mavnur@gmail.com>, 2006.
# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuick_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 02:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: uz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Нурали Абдураҳмонов"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mavnur@gmail.com"
#: kdirmenu.cpp:118
msgid "No Sub-Folders"
msgstr "Туб жилд мавжуд эмас"
#: kmetamenu.cpp:55
msgid "&Home Folder"
msgstr "&Уй жилди"
#: kmetamenu.cpp:66
msgid "&Root Folder"
msgstr "&Туб жилди"
#: kmetamenu.cpp:80
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Тизимнинг мосламаси"
#: kmetamenu.cpp:97
msgid "&Current Folder"
msgstr "&Жорий жилд"
#: kmetamenu.cpp:107
msgid "C&ontact"
msgstr "&Алоқа"
#: kmetamenu.cpp:114
msgid "&Browse..."
msgstr "&Танлаш..."
#: kuick_plugin.cpp:96
msgid "&Copy Here"
msgstr "Шу ерга &нусха олиш"
#: kuick_plugin.cpp:97
msgid "Copy To"
msgstr "Нусха олиш"
#: kuick_plugin.cpp:106
msgid "&Move Here"
msgstr "Шу ерга &кўчириш"
#: kuick_plugin.cpp:107
msgid "Move To"
msgstr "Кўчириш"