You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
108 lines
2.4 KiB
108 lines
2.4 KiB
# translation of tdefile_flac.po to khmer
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005.
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 13:59+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: khmer <en@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:81
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "សេចក្តីអធិប្បាយ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:87
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "សិល្បករ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:91
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "ចំណងជើង"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:95
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "អាល់ប៊ុម"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:98
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "ចង្វាក់"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:101
|
|
msgid "Track Number"
|
|
msgstr "លេខបទ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:104
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:107
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "ការពិពណ៌នា"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:110
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "ការរៀបចំ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:113
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "ទីតាំង"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:116
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:125
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "សេចក្តីលម្អិតបច្ចេកទេស"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:128
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "ឆានែល"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:130
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "អត្រាគំរូ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:131
|
|
msgid " Hz"
|
|
msgstr " Hz"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:133
|
|
msgid "Sample Width"
|
|
msgstr "ទទឹងគំរូ"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:134
|
|
msgid " bits"
|
|
msgstr "ប៊ីត"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:136
|
|
msgid "Average Bitrate"
|
|
msgstr "អត្រាប៊ីតមធ្យម"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:140
|
|
msgid " kbps"
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
#: tdefile_flac.cpp:142
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "ប្រវែង"
|