You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
73 lines
3.3 KiB
73 lines
3.3 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY create_makefiles "<command>create_makefiles</command>">
|
|
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry lang="&language;">
|
|
<refentryinfo>
|
|
<date>8 de Março de 2003</date>
|
|
</refentryinfo>
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle>&create_makefiles;</refentrytitle>
|
|
<manvolnum>1</manvolnum>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname>&create_makefiles;</refname>
|
|
<refpurpose>Recria todas as <filename>Makefile</filename>s sob uma determinada pasta</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis>&create_makefiles; <group><replaceable>pasta</replaceable></group> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Descrição</title>
|
|
|
|
<para>O &create_makefiles; recria todos os arquivos <filename>Makefile</filename>s na <replaceable>pasta</replaceable> e todas as suas sub-pastas (de forma recursiva) a partir dos modelos correspondentes em <filename>Makefile.am</filename>.</para>
|
|
|
|
<para>Este programa deverá ser executado na pasta de topo (a que contém o 'configure'). Este programa poupa tempo, em comparação com uma nova execução completa do 'configure'.</para>
|
|
|
|
<para>Se a pasta de código for diferente da pasta de compilação (veja as variáveis de ambiente em baixo), será assumido que cada arquivo <filename>Makefile.am</filename> e <filename>Makefile.in</filename> pertence abaixo da pasta de código e que cada <filename>Makefile</filename> pertence abaixo da pasta de compilação.</para>
|
|
|
|
<para>Este utilitário faz parte do Kit de Desenvolvimento de Software (SDK) do &kde;.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Ambiente</title>
|
|
<para>Uma das seguintes variáveis (mas não ambas) deverão ser alteradas, se a pasta de código for diferente da pasta de compilação. Se a pasta de compilação for apenas uma sub-pasta da pasta de código, deverá ser usada a variável mais simples <envar>OBJ_SUBDIR</envar>. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><envar>OBJ_SUBJDIR</envar></term>
|
|
<listitem><para>Indica que a pasta de compilação está na sub-pasta da pasta de código. Por exemplo, se a pasta de código for a <filename class="directory">tdesdk</filename> e a pasta de compilação for a <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, então o <envar>OBJ_SUBDIR</envar> deverá ser igual a <parameter>obj-i386-linux</parameter>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><envar>OBJ_REPLACEMENT</envar></term>
|
|
<listitem><para>Uma expressão de <command>sed</command> que é usada para transformar a pasta de origem na pasta de compilação. Por exemplo, se a pasta de código for a <filename class="directory">tdesdk/obj-i386-linux</filename>, então a <envar>OBJ_REPLACEMENT</envar> deverá ser igual a <parameter>s#tdesdk#tdesdk-obj#</parameter>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Veja Também</title>
|
|
|
|
<para>create_makefile(1) make(2)</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title>Autores</title>
|
|
|
|
<para>&create_makefiles; foi escrito por &David.Faure; &David.Faure.mail;.</para>
|
|
|
|
<para>Esta página de manual foi preparada por <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname> <email>bab@debian.org</email> para o sistema GNU/Linux da Debian (mas poderá ser usado por outros).</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
</refentry>
|