You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
107 lines
2.5 KiB
107 lines
2.5 KiB
# UTF-8 test:äëïöü
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
|
|
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdedebugdialog stable\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-06-15 11:29+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>\n"
|
|
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za) Juanita Franz "
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "frix@expertron.co.za juanita.franz@vr-web.de "
|
|
|
|
#: main.cpp:72
|
|
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vertoon die volledige-begin dialoog in plaas van die verstek lys dialoog."
|
|
|
|
#: main.cpp:80
|
|
msgid "TDEDebugDialog"
|
|
msgstr "TDEdebugdialog"
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
|
msgstr "'n Dialoog boks vir opset voorkeure vir die ontfouting van uitset"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
msgstr "Onderhouer"
|
|
|
|
#: main.cpp:84
|
|
msgid "Original maintainer/developer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
|
|
msgid "Debug Settings"
|
|
msgstr "Ontfouting van Instellings"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:51
|
|
msgid "Debug area:"
|
|
msgstr "Ontfouting van area:"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:67
|
|
msgid "Message Box"
|
|
msgstr "Boodskap Boks"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:68
|
|
msgid "Shell"
|
|
msgstr "Tolk"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:69
|
|
msgid "Syslog"
|
|
msgstr "Syslog"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:70
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:154
|
|
msgid "Output to:"
|
|
msgstr "Uitset na:"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:161
|
|
msgid "Filename:"
|
|
msgstr "Lêernaam:"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:150
|
|
msgid "Fatal Error"
|
|
msgstr "Fatale Fout"
|
|
|
|
#: tdedebugdialog.cpp:173
|
|
msgid "Abort on fatal errors"
|
|
msgstr "Staak op fatale foute"
|
|
|
|
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
|
|
msgid "&Select All"
|
|
msgstr "Kies Alle"
|
|
|
|
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
msgstr "Ontkies Alle"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "File"
|
|
#~ msgstr "Lêernaam:"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
#~ msgstr "Fatale Fout"
|