You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-hu/docs/tdeedu/ktouch/index.docbook

366 lines
14 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&ktouch;"><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY package "tdeedu">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Hungarian "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&ktouch; kézikönyv</title>
<authorgroup>
<author> <firstname>Haavard</firstname> <surname>Froeiland</surname> <affiliation> <address><email>haavard@users.sourceforge.net</email></address> </affiliation> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1999</year>
<year>2000</year>
<year>2001</year>
<holder>Haavard Froeiland</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2001-04-03</date>
<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>A &ktouch; egy gépírásoktató program. Különféle szövegmintákkal lehet gyakorolni, többféle nehézségi szinten, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű és a leütéshez szükséges ujj neve.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>vakon gépelés</keyword>
<keyword>vakon gépelés</keyword>
<keyword>gépelés</keyword>
<keyword>gépírás</keyword>
<keyword>Froiland</keyword>
<keyword>oktatás</keyword>
<keyword>KTouch</keyword>
<keyword>vakon gépelés</keyword>
<keyword>gépelés</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Bevezetés</title>
<para>A &ktouch; egy gépírásoktató program.</para>
<para>A &ktouch; többféle nehézségi szintű gyakorlási szöveget is tartalmaz, az ügyességének megfelelően. Megjeleníthető a következő leütendő billentyű, és hogy melyik ujjal kell azt a billentyűt megnyomni. A program segítségével fokozatosan meg lehet tanulni tejesen vakon gépelni, anélkül, hogy a billentyűzetre kelljen néznie. A program minden korosztály számára használható, alkalmas iskolai, egyetemi oktatáshoz, de önálló tanulásra is. A program forrása bárki számára hozzáférhető a &GNU; Public License használata miatt, sem a programért, sem a későbbi frissítésekért nem kell fizetni. </para>
</chapter>
<chapter id="using-ktouch">
<title>A &ktouch; használata</title>
<para>Ezen a képen a program látható használat közben:</para>
<screenshot> <screeninfo>A program főablaka</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot1.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A program főablaka</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot>
<para>A &ktouch; használata nagyon könnyű, még a gyerekek is gyorsan megtanulhatják a kezelését.</para>
<screenshot> <screeninfo>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablakkal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot2.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &ktouch; a billentyűzetbeállító párbeszédablak lenyitásakor.</phrase> </textobject> <caption> <para>Felvétel a &ktouch; billentyűzetbeállító párbeszédablakáról</para> </caption> </mediaobject> </screenshot>
<para>A program támogatja nemzetközi billentyűzetkiosztások használatát is!</para>
<screenshot> <screeninfo>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablakkal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="screenshot3.png" format="PNG" width="300"/> </imageobject> <textobject> <phrase>A &ktouch; a gyakorlási párbeszédablak lenyitásakor</phrase> </textobject> <caption><para>Ezen a felvételen a &ktouch; gyakorlási párbeszédablaka látszik.</para> </caption> </mediaobject> </screenshot>
<para>Ha már nagyon megy minden, váltson nehezebb szintre!</para>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title>Kérdések és válaszok</title>
<qandaset id="faqlist">
<qandaentry id="make-training-file">
<question>
<para>Készíthetek én is gyakorlófájlt?</para>
</question>
<answer>
<para> Természetesen igen. Készítsen az alábbi minta alapján egy új fájlt, nevezze el mondjuk <filename>gyak.ktouch</filename>-nak. Kattintson a <menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Megnyitás</guimenuitem></menuchoice> menüpontra, és jelölje ki a fájlt. A már létező fájlok megváltoztatása is lehetséges. A &ktouch; ablakának tetején mindig megjelenik az éppen használt gyakorlófájl neve.</para>
<screen width="40">---gyak.ktouch-----
#Ez egy gyakorlófájl-minta
#Ez az első szint
jf fj jf fjf jf jjf jf jfjf jfj
jfj fj fjfj jf fj fj fjf jf jf
#Üres sor választja el a szinteket, tehát ez már a második szint lesz
lskdk djslk fjkdlskdjf lskdj f
kdfj lksjdl kjsldf lsdkksldslk
</screen>
<para>Tetszőleges számú szint létrehozható, egymástól üres sorokkal elválasztva. Megjegyzéssor helyezhető a szövegbe bárhol, a sor elejére tett # jel után. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>A billentyűzetem nem úgy néz ki, mint a képernyőn...</para>
</question>
<answer>
<para>A billentyűzetkiosztás-fájl az igényeknek megfelelően módosítható. Lásd a <link linkend="contribute">Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</link> szakaszt.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Mindig ingyenes fog maradni a &ktouch;?</para>
</question>
<answer>
<para>Mindig. Mindenesetre érdemes pizzautalványokat küldeni a szerzőnek, hogy jól meghízzon és csak a programozással tudjon törődni!</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Lesz a programnak &Windows;-verziója?</para>
</question>
<answer>
<para>Nem, ez egyelőre nem várható, de a forrás alapján elkészítheti akár Ön is a Windows-verziót. Ez nem is olyan nehéz, mert a program a Trolltech cég &Qt; környezetére épül. De miért is lenne szükség a &Windows;ra? A &Linux;szal mindent meg lehet oldani...</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="contribute">
<title>Hogyan vehetnék részt a program készítésében?</title>
<qandaset id="tasks">
<qandaentry>
<question>
<para>Gyakorlófájl készítésével</para>
</question>
<answer>
<para>Ebben az esetben kérem olvassa el az <link linkend="make-training-file">erre vonatkozó részt a <acronym>FAQ</acronym>-ban</link> - minden szükséges információ és a fájlformátum leírása is megtalálható itt.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Új billentyűzetkiosztás készítésével</para>
</question>
<answer>
<para>Alább egy teljes billentyűzetkiosztás-fájl található. Módosítsa a <filename>keyboard.en</filename> fájlt és mentse el <filename>keyboard.<replaceable>országkód</replaceable></filename> néven.</para>
<para>Ha új billentyűzetkiosztás-fájlt készített, kérem értesítsen a <email>haavard@users.sourceforge.net</email> címen</para>
<screen width="40">####################################################
# KTouch
# Billentyűzetkiosztás-fájl
####################################################
#
#
# FingerKey: ezeken a billentyűkön nyugszanak
# az ujjak gépelésnél, alapállapotban.
#
# ASCII KeyText x y
FingerKey 97 A 18 20
FingerKey 115 S 28 20
FingerKey 100 D 38 20
FingerKey 102 F 48 20
FingerKey 106 J 78 20
FingerKey 107 K 88 20
FingerKey 108 L 98 20
FingerKey 59 ; 108 20
#
#
# ControlKey: ezek a használható vezérlőbillentyűk.
# Például ezeket kell használni, ha nagybetűket
# szeretne gépelni.
#
# ASCII KeyText x y Width
#
ControlKey 260 Tab 0 10 15
ControlKey 13 Enter 128 20 22
ControlKey 258 Shift 123 30 27
ControlKey 264 Alt 120 40 15
ControlKey 265 Ctrl 135 40 15
ControlKey 263 Alt 15 40 15
ControlKey 262 Ctrl 0 40 15
ControlKey 32 Space 30 40 90
ControlKey 257 Shift 0 30 23
ControlKey 259 Caps_L 0 20 18
#
#
# NormalKey: ezek azok a billentyűk, amelyek
# önállóan használhatók, nem igényelnek
# kiegészítő billentyűt. Ide tartozik
# a számjegyek és kisbetűk nagy része.
# Az utolsó oszlopban azt kell megadni, hogy a
# billentyű leütéséhez melyik FingerKey-t kell használni.
#
# ASCII KeyText x y FingerKey
#
NormalKey 96 ` 0 0 97
NormalKey 49 1 10 0 97
NormalKey 50 2 20 0 115
NormalKey 51 3 30 0 100
NormalKey 52 4 40 0 102
NormalKey 53 5 50 0 102
NormalKey 54 6 60 0 106
NormalKey 55 7 70 0 106
NormalKey 56 8 80 0 107
NormalKey 57 9 90 0 108
NormalKey 48 0 100 0 59
NormalKey 95 - 110 0 59
NormalKey 61 = 120 0 59
NormalKey 92 \ 130 0 59
NormalKey 8 &lt;- 140 0 59
#
NormalKey 113 Q 15 10 97
NormalKey 119 W 25 10 115
NormalKey 101 E 35 10 100
NormalKey 114 R 45 10 102
NormalKey 116 T 55 10 102
NormalKey 121 Y 65 10 106
NormalKey 117 U 75 10 106
NormalKey 105 I 85 10 107
NormalKey 111 O 95 10 108
NormalKey 112 P 105 10 59
NormalKey 91 [ 115 10 59
NormalKey 93 ] 125 10 59
#
NormalKey 103 G 58 20 102
NormalKey 104 H 68 20 106
NormalKey 39 ' 118 20 59
#
NormalKey 122 Z 23 30 97
NormalKey 120 X 33 30 115
NormalKey 99 C 43 30 100
NormalKey 118 V 53 30 102
NormalKey 98 B 63 30 102
NormalKey 110 N 73 30 106
NormalKey 109 M 83 30 106
NormalKey 44 , 93 30 107
NormalKey 46 . 103 30 108
NormalKey 47 / 113 30 59
#
#
# HiddenKey: ezek a billentyűk nem érhetők el
# közvetlenül, csak valamelyik vezérlőbillentyű
# lenyomása után. A legtöbb nagybetű
# ide szokott kerülni.
#
# ASCII Target Finger Control
#
HiddenKey 65 97 97 258 #A
HiddenKey 66 98 102 258 #B
HiddenKey 67 99 100 258 #C
HiddenKey 68 100 100 258 #D
HiddenKey 69 101 100 258 #E
HiddenKey 70 102 102 258 #F
HiddenKey 71 103 102 258 #G
HiddenKey 72 104 106 258 #H
HiddenKey 73 105 107 258 #I
HiddenKey 74 106 106 258 #J
HiddenKey 75 107 107 258 #K
HiddenKey 76 108 106 258 #L
HiddenKey 77 109 106 258 #M
HiddenKey 78 110 106 258 #N
HiddenKey 79 111 108 258 #O
HiddenKey 80 112 59 258 #P
HiddenKey 81 113 97 258 #Q
HiddenKey 82 114 102 258 #R
HiddenKey 83 115 115 258 #S
HiddenKey 84 116 102 258 #T
HiddenKey 85 117 106 258 #U
HiddenKey 86 118 102 258 #V
HiddenKey 87 119 115 258 #W
HiddenKey 88 120 115 258 #X
HiddenKey 89 121 106 258 #Y
HiddenKey 90 122 97 258 #Z</screen>
<para>Ha további segítségre van szüksége, kérem keressen meg e-mailben: <email>haavard@users.sourceforge.net</email>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Hibajelentések/továbbfejlesztési javaslatok</para>
</question>
<answer>
<para> Ha hibát talált a programban vagy továbbfejlesztési javaslatai vannak, kérem értesítsen. </para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Köszönetnyilvánítások és licencek</title>
<para>&ktouch;</para>
<para> Program Copyright: Haavard Froeiland (<email>haavard@users.sourceforge.net</email>), 1999, 2000, 2001. </para>
<para> Hozzájárultak még:</para>
<itemizedlist> <listitem><para>Frank Quotschalla: német billentyűzetkiosztás, gyakorlófájl és fordítás</para></listitem> <listitem><para>Ernesto Hern&aacute;ndez-Novich: latin-amerikai billentyűzetkiosztás</para></listitem> <listitem><para>Jo&atilde;o Miguel Neves: portugál billentyűzetkiosztás</para></listitem> <listitem><para>Henri Girard: francia billentyűzetkiosztás</para></listitem> </itemizedlist>
<para>Magyar fordítás: Szántó Tamás <email>tszanto@mol.hu</email></para>
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</chapter>
<appendix id="installation">
<title>Telepítés</title>
<sect1 id="getting-ktouch">
<title>A &ktouch; megszerzése</title>
&install.intro.documentation;
<para>A &ktouch;-nak saját honlapja van a Sourceforge-on (<ulink url="http://www.sourceforge.net">Sourceforge</ulink>), itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink></para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title>Követelmények</title>
<para> A &ktouch; használatához (a 0.7-es változat után) a &kde; 2.0-ás vagy annál újabb verziója szükséges. </para>
<para> A &ktouch; forrása letölthető <ulink url="http://edu.kde.org/ktouch">a &ktouch; honlapjáról</ulink> és a <ulink url="ftp://ktouch.sourceforge.net">a &ktouch; &FTP;-kiszolgálóról</ulink>. A program a KDE-Edu projekt része. </para>
<para>A változások listája megtalálható itt: <ulink url="http://ktouch.sourceforge.net">http://ktouch.sourceforge.net</ulink>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title>Lefordítás és telepítés</title>
&install.compile.documentation;
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->