You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ja/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po

139 lines
4.8 KiB

# translation of kcmthinkpad.po to Japanese
# Fumiaki Okushi <fumiaki@okushi.com>, 2004, 2005.
# Fumiaki Okushi <fokushi@yahoo.co.jp>, 2004.
# Kurose Shushi <md81@bird.email.ne.jp>, 2004.
# Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Fumiaki Okushi,Kurose Shushi,Kenshi Muto"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "fumiaki@okushi.com,md81@bird.email.ne.jp,kmuto@debian.org"
#: main.cpp:60
msgid "kcmthinkpad"
msgstr "kcmthinkpad"
#: main.cpp:61
msgid "TDE Control Module for IBM Thinkpad Laptop Hardware"
msgstr "IBM 社シンクパッドラップトップのための TDE コントロールモジュール"
#: main.cpp:67
msgid "Original author"
msgstr "オリジナルの作者"
#: main.cpp:92
msgid ""
"In order to use the Thinkpad Buttons KMilo Plugin, you have to load the "
"acpi_ibm(4) driver."
msgstr ""
"Thinkpad ボタン KMilo プラグインを使うためには、acpi_ibm(4) ドライバを読み込"
"む必要があります。"
#: main.cpp:95
msgid ""
"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required "
"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
msgstr ""
"dev.acpi_ibm.0.volume に書き込むことができませんでした。ソフトウェアによる音"
"量調整 (R30/R31 では必須)、およびカスタム音量ステップ設定は無効です。"
#: main.cpp:114
msgid ""
"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 "
"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
msgstr ""
"%1 に書き込むことができませんでした。ソフトウェアで音量を調整 (R30/R31 および"
"音量ステップのカスタム設定する場合は必須) するには、次のコマンドで NVRAM デバ"
"イスに書き込み許可を付与してください: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
#: main.cpp:122
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
msgstr "シンクパッドボタン用 KMilo プラグインは設定準備完了"
#: kcmthinkpad_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: 一般設定"
#: kcmthinkpad_general.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 "
"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or "
"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for "
"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom "
"volume change step."
msgstr ""
"/dev/nvram から読み出せませんでした。IBM 社のシンクパッドを使っている場合、"
"Linux の nvram モジュールを <em>insmod nvram</em> でロードし、<em>mknod /dev/"
"nvram c 10 144</em> でノードを作成し、デバイスを <em>chmod 664 /dev/nvram</"
"em> で読み出し可能にするか、<em>chmod 666 /dev/nvram</em> で書き込み可能にし"
"てください。ソフトウェアで音量調整をする場合 (R30/R31 と音量ステップのカスタ"
"ム設定で必須)、nvram は書き込み可能でなければなりません。"
#: kcmthinkpad_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Thinkpad Button Options"
msgstr "シンクパッドボタン設定"
#: kcmthinkpad_general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
msgstr "シンクパッドボタン用 KMilo プラグインを実行する"
#: kcmthinkpad_general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
msgstr "音量をソフトウェアで変更する (R30/R31 で必須)"
#: kcmthinkpad_general.ui:76
#, no-c-format
msgid "Command for Mail button:"
msgstr "Mail ボタンのコマンド:"
#: kcmthinkpad_general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Command for FN-Zoom button:"
msgstr "Fn-Zoom ボタンのコマンド:"
#: kcmthinkpad_general.ui:105
#, no-c-format
msgid "Command for Search button:"
msgstr "Search ボタンのコマンド:"
#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "音量ステップ (最大 100):"
#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, no-c-format
msgid "Command for Home button:"
msgstr "Home ボタンのコマンド:"
#: kcmthinkpad_general.ui:201
#, no-c-format
msgid "Command for Thinkpad button:"
msgstr "Thinkpad ボタンのコマンド:"