|
|
# translation of kcmioslaveinfo.po to Belarusian
|
|
|
#
|
|
|
# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmioslaveinfo\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-02-20 03:45+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:53+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Belarusian <tde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
"=2 && n%10<=4&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Ігар Грачышка"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:56
|
|
|
msgid "<h1>IO slaves</h1> Gives you an overview of the installed ioslaves."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Модулі ўводу/вываду</h1> Прадстаўляе спіс устаноўленых модуляў "
|
|
|
"уводу/вываду."
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:59
|
|
|
msgid "Available IO slaves:"
|
|
|
msgstr "Наяўныя модулі ўводу/вываду:"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:86
|
|
|
msgid "kcmioslaveinfo"
|
|
|
msgstr "kcmioslaveinfo"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:87
|
|
|
msgid "KDE Panel System Information Control Module"
|
|
|
msgstr "Модуль інфармацыі аб сістэме"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:89
|
|
|
msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf"
|
|
|
|
|
|
#: kcmioslaveinfo.cpp:137
|
|
|
msgid "Some info about protocol %1:/ ..."
|
|
|
msgstr "Некаторыя звесткі пра пратакол %1:/ ..."
|