|
|
# translation of katomic.po to Bulgarian
|
|
|
# Bulgarian translation of KDE.
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
#
|
|
|
# A number of chemical compund names follow.
|
|
|
# Please note that generally, many chemical compounds have
|
|
|
# two types of names:
|
|
|
# 1. Trivial names. Example: Squaric acid, квадратна киселина
|
|
|
# Please also note that in Bulgarian, some older names are
|
|
|
# obsolete, even if they sound more "Bulgarian" than the new ones.
|
|
|
# Eg., въглероден диоксид is to be prefered instead of
|
|
|
# въглероден двуокис. This is the IUPAC recommendation.
|
|
|
# which became widely applied in Bulgaria after the year of 1989.
|
|
|
# IUPAC -- International Union of Pure and Applied Chemistry
|
|
|
# (Международен съюз по чиста и приложна химия)
|
|
|
# In all cases it would be very nice to have
|
|
|
# both names included in the translation if possible.
|
|
|
#
|
|
|
# For questions, comments and recommendations
|
|
|
# on the bulgarian chemical compound names
|
|
|
# please contact vladimirg at users.sourceforge.net
|
|
|
#
|
|
|
# $Id: katomic.po 824171 2008-06-25 06:08:07Z scripty $
|
|
|
#
|
|
|
# 2. Standard names. Example: 3,4-дихидрокси-3-циклобутен-1,2-дион.
|
|
|
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katomic\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:09+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Владимир Георгиев,Красимира Минчева,Стоян Цалев"
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "vladimirg@users.sourceforge.net,krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg"
|
|
|
|
|
|
#: configbox.cpp:30
|
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
|
msgstr "Скорост на анимацията:"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
|
|
|
msgstr "Завършихте ниво %1 с %2 хода!"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:98
|
|
|
msgid "Congratulations"
|
|
|
msgstr "Поздравления"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225
|
|
|
msgid "Level %1 Highscores"
|
|
|
msgstr "Класиране за ниво %1"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:183
|
|
|
msgid "Score"
|
|
|
msgstr "Резултат за нивото"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:188
|
|
|
msgid "Highscore:"
|
|
|
msgstr "Класиране:"
|
|
|
|
|
|
#: gamewidget.cpp:200
|
|
|
msgid "Your score so far:"
|
|
|
msgstr "Вашият резултат:"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:1
|
|
|
msgid "Water"
|
|
|
msgstr "Вода"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:2
|
|
|
msgid "Formic Acid"
|
|
|
msgstr "Мравчена киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:3
|
|
|
msgid "Acetic Acid"
|
|
|
msgstr "Оцетна киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:4
|
|
|
msgid "trans-Butene"
|
|
|
msgstr "Транс-бутен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:5
|
|
|
msgid "cis-Butene"
|
|
|
msgstr "Цис-бутен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:6
|
|
|
msgid "Dimethyl ether"
|
|
|
msgstr "Диметилов етер"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:7
|
|
|
msgid "Butanol"
|
|
|
msgstr "Бутанол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:8
|
|
|
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
|
|
|
msgstr "2-метил-2-пропанол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:9
|
|
|
msgid "Glycerin"
|
|
|
msgstr "Глицерин (Глицерол)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:10
|
|
|
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
|
|
|
msgstr "Политетрафлуороетан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:11
|
|
|
msgid "Oxalic Acid"
|
|
|
msgstr "Окcaлoвa киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:12
|
|
|
msgid "Methane"
|
|
|
msgstr "Метан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:13
|
|
|
msgid "Formaldehyde"
|
|
|
msgstr "Формалдехид (Метанал)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:14
|
|
|
msgid "Crystal 1"
|
|
|
msgstr "Кристал 1"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:15
|
|
|
msgid "Acetic acid ethyl ester"
|
|
|
msgstr "Етилов естер на оцетната киселина (Етилацетат)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:16
|
|
|
msgid "Ammonia"
|
|
|
msgstr "Амоняк"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:17
|
|
|
msgid "3-Methyl-Pentane"
|
|
|
msgstr "3-метилпентан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:18
|
|
|
msgid "Propanal"
|
|
|
msgstr "Пропанал"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41
|
|
|
msgid "Propyne"
|
|
|
msgstr "Пропин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:20
|
|
|
msgid "Furanal"
|
|
|
msgstr "Фуранал"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:21
|
|
|
msgid "Pyran"
|
|
|
msgstr "Пиран"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:22
|
|
|
msgid "Cyclo-Pentane"
|
|
|
msgstr "Циклопентан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:23
|
|
|
msgid "Methanol"
|
|
|
msgstr "Метанол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:24
|
|
|
msgid "Nitro-Glycerin"
|
|
|
msgstr "Нитроглицерин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:25
|
|
|
msgid "Ethane"
|
|
|
msgstr "Етан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:26
|
|
|
msgid "Crystal 2"
|
|
|
msgstr "Кристал 2"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:27
|
|
|
msgid "Ethylene-Glycol"
|
|
|
msgstr "Етиленгликол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:28
|
|
|
msgid "L-Alanine"
|
|
|
msgstr "L-аланин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:29
|
|
|
msgid "Cyanoguanidine"
|
|
|
msgstr "Цианогуанидин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:30
|
|
|
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
|
|
|
msgstr "Цианова киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:31
|
|
|
msgid "Anthracene"
|
|
|
msgstr "Антрацен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:32
|
|
|
msgid "Thiazole"
|
|
|
msgstr "Тиазол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:33
|
|
|
msgid "Saccharin"
|
|
|
msgstr "Захарин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:34
|
|
|
msgid "Ethylene"
|
|
|
msgstr "Етилен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:35
|
|
|
msgid "Styrene"
|
|
|
msgstr "Стирен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:36
|
|
|
msgid "Melamine"
|
|
|
msgstr "Меламин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:37
|
|
|
msgid "Cyclobutane"
|
|
|
msgstr "Цианобутан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:38
|
|
|
msgid "Nicotine"
|
|
|
msgstr "Никотин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:39
|
|
|
msgid "Acetyle salicylic acid"
|
|
|
msgstr "Ацетилсалицилова киселина (Аспирин)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:40
|
|
|
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
|
|
|
msgstr "M-динитробензен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80
|
|
|
msgid "Malonic Acid"
|
|
|
msgstr "Малонова киселина (пропандиова киселина)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:43
|
|
|
msgid "2,2-Dimethylpropane"
|
|
|
msgstr "2,2-диметилпропан"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:44
|
|
|
msgid "Ethyl-Benzene"
|
|
|
msgstr "Етилбензен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:45
|
|
|
msgid "Propene"
|
|
|
msgstr "Пропен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:46
|
|
|
msgid "L-Asparagine"
|
|
|
msgstr "L-аспарагин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:47
|
|
|
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
|
|
|
msgstr "1,3,5,7-циклооктатетраен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:48
|
|
|
msgid "Vanillin"
|
|
|
msgstr "Ванилин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:49
|
|
|
msgid "Crystal 3"
|
|
|
msgstr "Кристал 3"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:50
|
|
|
msgid "Uric Acid"
|
|
|
msgstr "Пикочна киселина (2,6,8-трихидроксипурин)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:51
|
|
|
msgid "Thymine"
|
|
|
msgstr "Тимин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:52
|
|
|
msgid "Aniline"
|
|
|
msgstr "Анилин (Аминобензен)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:53
|
|
|
msgid "Chloroform"
|
|
|
msgstr "Хлороформ (Трихлорометан)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:54
|
|
|
msgid "Carbonic acid"
|
|
|
msgstr "Въглеродна киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:55
|
|
|
msgid "Crystal 4"
|
|
|
msgstr "Кристал 4"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:56
|
|
|
msgid "Ethanol"
|
|
|
msgstr "Етанол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:57
|
|
|
msgid "Acrylo-Nitril"
|
|
|
msgstr "Акрилонитрил"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:58
|
|
|
msgid "Furan"
|
|
|
msgstr "Фуран"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:59
|
|
|
msgid "l-Lactic acid"
|
|
|
msgstr "L-млечна киселина (L-2-хидриксипропанова киселина)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:60
|
|
|
msgid "Maleic Acid"
|
|
|
msgstr "Малеинова киселина (Z-бутендиова киселина)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:61
|
|
|
msgid "meso-Tartaric acid"
|
|
|
msgstr "Мезо-винена киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:62
|
|
|
msgid "Crystal 5"
|
|
|
msgstr "Кристал 5"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:63
|
|
|
msgid "Formic acid ethyl ester"
|
|
|
msgstr "Етилов естер на мравчената киселина (Етилформиат)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:64
|
|
|
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
|
|
|
msgstr "1,4-циклохексадиен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:65
|
|
|
msgid "Squaric acid"
|
|
|
msgstr "Квадратна киселина (3,4-дихидрокси-3-циклобутен-1,2-дион)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:66
|
|
|
msgid "Ascorbic acid"
|
|
|
msgstr "Аскорбинова киселина (витамин C)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:67
|
|
|
msgid "Iso-Propanol"
|
|
|
msgstr "I-пропанол"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:68
|
|
|
msgid "Phosgene"
|
|
|
msgstr "Фосген"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:69
|
|
|
msgid "Thiophene"
|
|
|
msgstr "Тиофен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:70
|
|
|
msgid "Urea"
|
|
|
msgstr "Урея (Карбамид)"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:71
|
|
|
msgid "Pyruvic Acid"
|
|
|
msgstr "Пирогроздена киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:72
|
|
|
msgid "Ethylene oxide"
|
|
|
msgstr "Етиленов оксид"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:73
|
|
|
msgid "Phosphoric Acid"
|
|
|
msgstr "Фосфорна киселина"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:74
|
|
|
msgid "Diacetyl"
|
|
|
msgstr "Диацетил"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:75
|
|
|
msgid "trans-Dichloroethene"
|
|
|
msgstr "Tранс-дихлороетен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:76
|
|
|
msgid "Allylisothiocyanate"
|
|
|
msgstr "Алилизотиоцианат"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:77
|
|
|
msgid "Diketene"
|
|
|
msgstr "Дикетен"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:78
|
|
|
msgid "Ethanal"
|
|
|
msgstr "Етанал"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:79
|
|
|
msgid "Acroleine"
|
|
|
msgstr "Акролеин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:81
|
|
|
msgid "Uracil"
|
|
|
msgstr "Урацил"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:82
|
|
|
msgid "Caffeine"
|
|
|
msgstr "Кофеин"
|
|
|
|
|
|
#: levelnames.cpp:83
|
|
|
msgid "Acetone"
|
|
|
msgstr "Ацетон (Пропанон)"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
|
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
|
|
|
msgstr "Забавна игра с атоми"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
|
msgid "KAtomic"
|
|
|
msgstr "KAtomic"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50
|
|
|
msgid "6 new levels"
|
|
|
msgstr "6 new levels"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:51
|
|
|
msgid "Game graphics and application icon"
|
|
|
msgstr "Game graphics and application icon"
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:88
|
|
|
msgid "Noname"
|
|
|
msgstr "Без име"
|
|
|
|
|
|
#: molek.cpp:111
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Level: %1"
|
|
|
msgstr "Ниво: %1"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:44
|
|
|
msgid "Show &Highscores"
|
|
|
msgstr "Кла&сиране"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:57
|
|
|
msgid "Atom Up"
|
|
|
msgstr "Атом нагоре"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:58
|
|
|
msgid "Atom Down"
|
|
|
msgstr "Атом надолу"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:59
|
|
|
msgid "Atom Left"
|
|
|
msgstr "Атом наляво"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:60
|
|
|
msgid "Atom Right"
|
|
|
msgstr "Атом надясно"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:62
|
|
|
msgid "Next Atom"
|
|
|
msgstr "Следващ атом"
|
|
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
|
msgid "Previous Atom"
|
|
|
msgstr "Предишен атом"
|