|
|
# Bulgarian translation of KDE.
|
|
|
# This file is licensed under the GPL.
|
|
|
#
|
|
|
# $Id: kfile_au.po 353833 2004-10-12 04:13:23Z scripty $
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kfile_au\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 20:40+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:55
|
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
|
msgstr "Технически данни"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:59
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
msgstr "Времетраене"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:62
|
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
|
msgstr "Честота на дискретизация"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:65
|
|
|
msgid "Channels"
|
|
|
msgstr "Канали"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:67
|
|
|
msgid "Encoding"
|
|
|
msgstr "Кодиране"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:125
|
|
|
msgid "8-bit ISDN u-law"
|
|
|
msgstr "8-битово кодиране ISDN u-law"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:129
|
|
|
msgid "8-bit linear PCM [REF-PCM]"
|
|
|
msgstr "8-битово линейно кодиране PCM [REF-PCM]"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:133
|
|
|
msgid "16-bit linear PCM"
|
|
|
msgstr "16-битово линейно кодиране PCM"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:137
|
|
|
msgid "24-bit linear PCM"
|
|
|
msgstr "24-битово линейно кодиране PCM"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:141
|
|
|
msgid "32-bit linear PCM"
|
|
|
msgstr "32-битово линейно кодиране PCM"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:145
|
|
|
msgid "32-bit IEEE floating point"
|
|
|
msgstr "32-битово кодиране с плаваща запетая IEEE"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:149
|
|
|
msgid "64-bit IEEE floating point"
|
|
|
msgstr "64-битово кодиране с плаваща запетая IEEE"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:153
|
|
|
msgid "8-bit ISDN u-law compressed"
|
|
|
msgstr "8-битово кодиране ISDN u-law compressed"
|
|
|
|
|
|
#: kfile_au.cpp:157
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
msgstr "Неизвестно"
|