You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kreadconfig.po

63 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kreadconfig.po to Norwegian Nynorsk
# translation of kreadconfig.po to
# translation of kreadconfig.po to Norwegian bokmål
# translation of kreadconfig.po to
# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
# , 2002
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-07 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Bruk <fil> i stedet for globale tilpasninger"
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Se i gruppe"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Se etter nøkkel"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Standardverdi"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Variabeltype"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"
#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Les KConfig-oppføringer for bruk i skallskript"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"