You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po

174 lines
5.0 KiB

# translation of kcm_kviewcanvasconfig to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcm_kviewcanvasconfig package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
#: rc.cpp:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum height:"
msgstr "Ubuhagarike: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
#: rc.cpp:6
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
"10."
msgstr ""
"Ubuhagarike: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n"
"A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo buhagaze ku A Umubarwa Bya "
"10 . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
#: rc.cpp:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum height:"
msgstr "Ubuhagarike: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
#: rc.cpp:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
"factor of 0.1."
msgstr "1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
#: rc.cpp:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum width:"
msgstr "Ubugari: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
#: rc.cpp:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
"here.\n"
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
"of 10."
msgstr ""
"Ubugari: Bya i Ishusho OYA Kubona Gitoya i Ingano: Injiza . \n"
"A Agaciro: Bya 10 A Ishusho Kuri Birambuye Mu buryo Butambitse ku A Umubarwa "
"Bya 10 . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
#: rc.cpp:24
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Maximum width:"
msgstr "Ubugari: : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
#: rc.cpp:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
"factor of 0.1."
msgstr "1."
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
#: rc.cpp:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Choose which blend effects should be used:"
msgstr "Ingaruka Byakoreshejwe : "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
#: rc.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Effect"
msgstr "Imyitwarire"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
#: rc.cpp:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
msgstr ""
"INGARUKA Byahiswemo Gicurasi Byakoreshejwe Kuri Kurema A Inyuranamo INGARUKA "
"hagati i Ishusho . Guhitamo Igikubo Ingaruka . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
#: rc.cpp:40
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
msgstr "Cyorohereye Ipima ( ejuru Ubwiza ) "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
#: rc.cpp:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Kugumana umugabane"
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
#: rc.cpp:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
"factor."
msgstr ""
"iyi ni Ivivuwe Buri gihe Kugerageza Kuri Gumana: i . NIBA i Ubugari: ni Yapimwe "
"(%S%%) Na: A Umubarwa x , i Ubuhagarike: ni Yapimwe (%S%%) Na: i Umubarwa . "
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
#: rc.cpp:49
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Center image"
msgstr "Ishusho "
#: defaults.h:35
msgid "No Blending"
msgstr "Nta kuvanga"
#: defaults.h:36
#, fuzzy
msgid "Wipe From Left"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Ibumoso"
#: defaults.h:37
#, fuzzy
msgid "Wipe From Right"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Iburyo"
#: defaults.h:38
#, fuzzy
msgid "Wipe From Top"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hejuru"
#: defaults.h:39
#, fuzzy
msgid "Wipe From Bottom"
msgstr "Umurongo Muvumba uvuye Hasi"
#: defaults.h:40
#, fuzzy
msgid "Alpha Blend"
msgstr "Hohereza buri gihe"