You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
117 lines
4.8 KiB
117 lines
4.8 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
|
|
<!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook">
|
|
<!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook">
|
|
<!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook">
|
|
<!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook">
|
|
<!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook">
|
|
<!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook">
|
|
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
|
|
<!ENTITY kappname "&kbabel;">
|
|
<!ENTITY package "tdesdk">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>O Manual do &kbabel;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author>
|
|
<author>&Matthias.Kiefer; </author>
|
|
<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde.org</email> </author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date>2005-12-29</date>
|
|
<releaseinfo>3.5.1.03</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>O &kbabel; é um pacote com um editor de ficheiros <acronym>PO</acronym> avançado e simples de usar e, que contém o editor de ficheiros &kbabel;, um &catalogmanager; multi-funções e o dicionário para os tradutores &kbabeldict;. Ele suportam muitas funcionalidades avançadas e permite-lhe personalizar várias opções. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KBabel</keyword>
|
|
<keyword>gestor de catálogos</keyword>
|
|
<keyword>tdesdk</keyword>
|
|
<keyword>gettext</keyword>
|
|
<keyword>tradução</keyword>
|
|
<keyword>i18n</keyword>
|
|
<keyword>internacionalização</keyword>
|
|
<keyword>l10n</keyword>
|
|
<keyword>localização</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Introdução</title>
|
|
|
|
<important><para>No seu estado actual, esta documentação do KBabel está parcialmente desactualizada. A documentação básica foi designada para o KDE 3.2, enquanto as correcções dizem respeito ao KBabel 1.11.1 do KDE 3.5.1. </para></important>
|
|
|
|
<para>O &kbabel; é um pacote com um editor de ficheiros <acronym>PO</acronym> (catálogos de mensagens do 'gettext' da &GNU;) avançado e simples de usar para editar e gerir esses ficheiros. Isto inclui funcionalidades completas de navegação, de edição extensa, funções de pesquisa, verificação da sintaxe e funções de estatísticas. O &catalogmanager; é uma janela de um gestor de ficheiros que o ajuda a ter uma ideia geral dos seus ficheiros <acronym>PO</acronym>. O &kbabeldict; permite-lhe traduzir qualquer texto usando as capacidades do &kbabel; para as traduções automatizadas. O pacote do &kbabel; ajudá-lo-á a traduzir rapidamente e a manter também as traduções consistentes. </para>
|
|
|
|
<para>Com o projecto do &kde; a crescer continuamente, o número de mensagens dos ficheiros <acronym>PO</acronym> ascendia a cerca de 47 000 na altura em que este documento foi escrito (com ainda mais 20 000 mensagens usadas para traduzir a documentação das aplicações). Existe uma necessidade de se manter organizado e consistente em todas as traduções. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
&using;
|
|
&catman;
|
|
&kbabeldictchapter;
|
|
&dictionaries;
|
|
&preferences;
|
|
&menu;
|
|
&kbabelfaq;
|
|
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Créditos e Licença</title>
|
|
|
|
<para>&kbabel; </para>
|
|
<para>Programa Copyright © 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
|
|
<para>Contribuições: <itemizedlist>
|
|
<listitem><para>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Documentação Copyright © 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; e &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
|
|
|
|
<para>Actualização para o &kde; 3.0 Copyright © 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para>
|
|
|
|
<para>Actualização para o &kde; 3.5.1 Copyright © 2005 Nicolas Goutte <email>goutte@kde.org</email></para>
|
|
|
|
<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
&glossary;
|
|
|
|
<appendix id="mailing-list">
|
|
<title>Lista de Correio do KBabel</title>
|
|
|
|
<para>Existe uma lista de correio para o KBabel chamada 'kbabel'. É uma lista mista para os programadores e para os utilizadores do KBabel. </para>
|
|
|
|
<para>Poder-se-á inscrever nela na <ulink url="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kbabel/">interface do Mailman</ulink>. </para>
|
|
|
|
<para>A lista de correio tem um <ulink url="http://mail.kde.org/pipermail/kbabel/">arquivo público</ulink>. </para>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes: nil
|
|
sgml-general-insert-case: lower
|
|
End:
|
|
-->
|