You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
101 lines
3.0 KiB
101 lines
3.0 KiB
# translation of kcmkvaio.po to Arabic
|
|
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
|
|
# Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 22:49+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Khaled Hosny <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "أحمد محمد زواوي,خالد حسنى"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "azawawi@emirates.net.ae,dr.khaled.hosny@gmail.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:53
|
|
msgid "kcmkvaio"
|
|
msgstr "برنامج kcmkvaio"
|
|
|
|
#: main.cpp:54
|
|
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
|
|
msgstr "وحدة تحكم كدى لعتاد حواسيب سوني فايو المحمولة"
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
msgid "Original author"
|
|
msgstr "المؤلف الأصلي"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "KVaio: General Options"
|
|
msgstr "برنامج KVaio: خيارات عامة"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:36
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
|
|
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
|
|
"failures."
|
|
msgstr ""
|
|
"لم يتم العثور على <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. إذا كان "
|
|
"هذا حاسوب سوني فايو محمول, تأكد من تحميل وحدة مشغل <b>sonypi</b> بدون أي "
|
|
"أخطاء."
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:61
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "System Power"
|
|
msgstr "طاقة النظام"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:72
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Remaining battery capacity:"
|
|
msgstr "سعة البطارية المتبقية:"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:110
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "AC"
|
|
msgstr "تيّار متردد"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:151
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Bat 1"
|
|
msgstr "بطارية 1"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:187
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Bat 2"
|
|
msgstr "بطارية 2"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:200
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Other Options"
|
|
msgstr "خيارات أخرى"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:211
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
|
|
msgstr "الإبلاغ عن حالة البطاريَة والتيّار المتردَد بشكل دوري"
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:219
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
|
|
msgstr "إظهار حالة البطارية والتيّار المتردد في حالة الضغط على زر \"السابق\"."
|
|
|
|
#: kcmkvaio_general.ui:227
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
|
|
msgstr "عرض الأحداث التي لم يتم التعامل معها باستخدام \"العرض على الشاشة\"."
|