You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-lt/messages/tdegames/kbounce.po

147 lines
2.7 KiB

# translation of kbounce.po to Lithuanian
# Afrikaans translations for PACKAGE package.
# Automatically generated, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "nobody"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "nobody@nowhere.lt"
#: highscores.cpp:9
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#: kbounce.cpp:63
msgid "Level:"
msgstr "Lygis:"
#: kbounce.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Score:"
msgstr "Įvertinimas:"
#: kbounce.cpp:75
msgid "Filled area:"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:80
msgid "Lives:"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:85
msgid "Time:"
msgstr "Laikas:"
#: kbounce.cpp:102
msgid "Press %1 to start a game!"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:135
msgid "&Select Background Folder..."
msgstr ""
#: kbounce.cpp:138
msgid "Show &Backgrounds"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:140
msgid "Hide &Backgrounds"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:144
msgid "&Play Sounds"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:180
msgid "Do you really want to close the running game?"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:200
msgid "Game paused."
msgstr ""
#: kbounce.cpp:231
#, c-format
msgid "Game Over! Score: %1"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:232
msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:259
msgid "Select Background Image Folder"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:279
msgid "You may now turn on background images."
msgstr ""
#: kbounce.cpp:335
msgid "Game suspended"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:463
#, c-format
msgid "You have successfully cleared more than 75% of the board.\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:464
msgid "%1 points: 15 points per remaining life\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:465
msgid "%1 points: Bonus\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:466
msgid "%1 points: Total score for this level\n"
msgstr ""
#: kbounce.cpp:467
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr ""
#: main.cpp:40
msgid "TDE Bounce Ball Game"
msgstr ""
#: main.cpp:47
msgid "KBounce"
msgstr ""
#: main.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "Orginalo autorius"
#: main.cpp:53
msgid "Contributions"
msgstr ""