You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po

131 lines
3.2 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-31 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
#: hwdevicetray.cpp:65
msgid "Hardware device monitor"
msgstr "Hardware-Gerätemonitor"
#: hwdevicetray.cpp:78
msgid "Open Device"
msgstr "Gerät öffnen"
#: hwdevicetray.cpp:79
msgid "Eject Device"
msgstr "Gerät auswerfen"
#: hwdevicetray.cpp:101
msgid "Start hardware device tray automatically when you log in?"
msgstr "Hardware-Gerätefach automatisch starten, wenn Sie sich anmelden?"
#: hwdevicetray.cpp:102
msgid "Question"
msgstr "Frage"
#: hwdevicetray.cpp:102
msgid "Start Automatically"
msgstr "Automatisch starten"
#: hwdevicetray.cpp:102
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nicht automatisch starten"
#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Global Configuration"
msgstr "Globale Konfiguration"
#: hwdevicetray.cpp:198
msgid "Configure Hardware..."
msgstr "Hardware konfigurieren ..."
#: hwdevicetray.cpp:201
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Kurzbefehle festlegen ..."
#: hwdevicetray.cpp:227
msgid "Storage Devices"
msgstr "Speichergeräte"
#: hwdevicetray.cpp:237 hwdevicetray.cpp:244 hwdevicetray.cpp:355
#: hwdevicetray.cpp:373 hwdevicetray.cpp:391
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: hwdevicetray.cpp:308
msgid ""
"<qt><b>Unable to eject device</b><p>Detailed error information:<br>%1 (error "
"code %2)</qt>"
msgstr ""
"<qt><b>Gerät kann nicht ausgeworfen werden</b><p>Detaillierte "
"Fehlerinformationen:<br>%1 (Fehlercode %2)</qt>"
#: hwdevicetray.cpp:308
msgid "Eject Failed"
msgstr "Auswurf fehlgeschlagen"
#: hwdevicetray.cpp:321
msgid "Configure Hardware"
msgstr "Hardware konfigurieren"
#: hwdevicetray.cpp:354
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "Ein Festplattengerät wurde hinzugefügt."
#: hwdevicetray.cpp:372
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "Ein Plattengerät wurde hinzugefügt."
#: hwdevicetray.cpp:390
msgid "A disk device has been changed!"
msgstr "Ein Festplattengerät wurde geändert."
#: hwdevicetray_bindings.cpp:29
msgid "Hardware Device Control"
msgstr "Hardware-Gerätesteuerung"
#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Globale &Kurzbefehle"
#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "Die Anwendung wird beim Start der TDE-Sitzung automatisch gestartet"
#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Hardware Device Monitor"
msgstr "Hardware-Gerätemonitor"
#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Hardware Device Monitor Tray Application"
msgstr "Hardware-Gerätemonitor-Anwendung"
#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Anfänglicher Entwickler und Betreuer"