You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po

96 lines
2.4 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# TDE3 - tdegraphics/tdefile_bmp.po Russian translation.
# Copyright (C) 2002, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp.po\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/tdefile_bmp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: tdefile_bmp.cpp:50
msgid "Technical Details"
msgstr "Технические подробности"
#: tdefile_bmp.cpp:54
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: tdefile_bmp.cpp:56
msgid "Dimensions"
msgstr "Размер"
#: tdefile_bmp.cpp:60
msgid "Bit Depth"
msgstr "Глубина цвета"
#: tdefile_bmp.cpp:63
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
#: tdefile_bmp.cpp:99
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Растровое изображение Windows"
#: tdefile_bmp.cpp:101
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "Растровое изображение OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:103
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "Цветная пиктограмма OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:105
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "Цветной указатель OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:107
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "Пиктограмма OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:109
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "Указатель OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:151
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: tdefile_bmp.cpp:154
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8бит/точку"
#: tdefile_bmp.cpp:157
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4бит/точку"
#: tdefile_bmp.cpp:160
msgid "Bitfields"
msgstr "Битовые поля"
#: tdefile_bmp.cpp:163
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"