You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cs/messages/tdepim/kfile_palm.po

86 lines
1.7 KiB

# translation of kfile_palm.po to Czech
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: kfile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Obecné informace"
#: kfile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: kfile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Typ DB"
#: kfile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "Typ ID"
#: kfile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "ID tvůrce"
#: kfile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "Počet záznamů"
#: kfile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Časová razítka"
#: kfile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Datum vytvoření"
#: kfile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Datum změny"
#: kfile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Datum zálohy"
#: kfile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Příznaky"
#: kfile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Pouze ke čtení"
#: kfile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Vytvořit zálohu"
#: kfile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Chráněné proti kopírování"
#: kfile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Resetovat přístroj po instalaci"
#: kfile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Vyjmout ze synchronizace"
#: kfile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Aplikace PalmOS"
#: kfile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Databáze záznamů PalmOS"