You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kstart.po

145 lines
4.2 KiB

# translation of kstart.po to British English
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstart\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-16 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: kstart.cpp:255
msgid "Command to execute"
msgstr "Command to execute"
#: kstart.cpp:257
msgid "A regular expression matching the window title"
msgstr "A regular expression matching the window title"
#: kstart.cpp:258
msgid ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
msgstr ""
"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
"The window class can be found out by running\n"
"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
"then the very first window to appear will be taken;\n"
"omitting both options is NOT recommended."
#: kstart.cpp:265
msgid "Desktop on which to make the window appear"
msgstr "Desktop on which to make the window appear"
#: kstart.cpp:266
msgid ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
msgstr ""
"Make the window appear on the desktop that was active\n"
"when starting the application"
#: kstart.cpp:267
msgid "Make the window appear on all desktops"
msgstr "Make the window appear on all desktops"
#: kstart.cpp:268
msgid "Iconify the window"
msgstr "Iconify the window"
#: kstart.cpp:269
msgid "Maximize the window"
msgstr "Maximise the window"
#: kstart.cpp:270
msgid "Maximize the window vertically"
msgstr "Maximise the window vertically"
#: kstart.cpp:271
msgid "Maximize the window horizontally"
msgstr "Maximise the window horizontally"
#: kstart.cpp:272
msgid "Show window fullscreen"
msgstr "Show window fullscreen"
#: kstart.cpp:273
msgid ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
msgstr ""
"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
"Menu, Dialogue, TopMenu or Override"
#: kstart.cpp:274
msgid ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
msgstr ""
"Jump to the window even if it is started on a \n"
"different virtual desktop"
#: kstart.cpp:277
msgid "Try to keep the window above other windows"
msgstr "Try to keep the window above other windows"
#: kstart.cpp:279
msgid "Try to keep the window below other windows"
msgstr "Try to keep the window below other windows"
#: kstart.cpp:280
msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
msgstr "The window does not get an entry in the taskbar"
#: kstart.cpp:281
msgid "The window does not get an entry on the pager"
msgstr "The window does not get an entry on the pager"
#: kstart.cpp:282
msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
msgstr "The window is sent to the system tray in Kicker"
#: kstart.cpp:289
msgid "KStart"
msgstr "KStart"
#: kstart.cpp:290
msgid ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
"and so on."
msgstr ""
"Utility to launch applications with special window properties \n"
"such as iconified, maximised, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
"and so on."
#: kstart.cpp:310
msgid "No command specified"
msgstr "No command specified"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ken Knight"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"