You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
429 lines
7.5 KiB
429 lines
7.5 KiB
<glossary id="glossary">
|
|
<title
|
|
>Glosario</title>
|
|
|
|
<glossdiv>
|
|
<title
|
|
>A</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-article"
|
|
>
|
|
<glossterm
|
|
>Noticia</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Un <glossterm
|
|
>artículo</glossterm
|
|
> en el sentido de los periódicos. Los <glossterm
|
|
>artículos</glossterm
|
|
> son, por ejemplo, los envíos. Las respuestas no son <glossterm
|
|
>artículos</glossterm
|
|
>, sino mensajes de correo-e.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>C</title
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-cancel">
|
|
<glossterm
|
|
>Cancelar</glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
>Para eliminar uno de sus artículos del servidor de noticias: el servidor de noticias genera un mensaje de control especial para decirle al servidor que elimine ese artículo.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-crossposting">
|
|
<glossterm
|
|
>Envíos cruzados</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
>El envío de un artículo en varios grupos de noticias. Esto no suele gustar, porque perturba la asociación (orientada a temas) de los grupos de noticias.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>E</title>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-expire">
|
|
<glossterm
|
|
>Caducar</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Los <glossterm
|
|
>artículos</glossterm
|
|
> no se pueden mantener hasta la eternidad por las limitaciones de los discos rígidos. Por esto, normalmente hay un programa llamado <application
|
|
>expire</application
|
|
> en la mayoría de sistemas informáticos. Este programa elimina todos los artículos anteriores al número de días configurados. &knode; incluye esta funcionalidad como propia.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>F</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-faq">
|
|
<glossterm
|
|
><acronym
|
|
>FAQ</acronym
|
|
></glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
><acronym
|
|
>FAQ</acronym
|
|
> (PUF) es un acrónimo que significa <quote
|
|
>Frequently Asked Questions</quote
|
|
> (<quote
|
|
>Preguntas de Usuario Frecuentes</quote
|
|
>).</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-follow-up">
|
|
<glossterm
|
|
>Reenvío</glossterm>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Un <glossterm
|
|
>artículo</glossterm
|
|
> que se ha escrito como respuesta a otro.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>G</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-gknsa">
|
|
<glossterm
|
|
><acronym
|
|
>GNKSA</acronym
|
|
></glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
><acronym
|
|
>GNKSA</acronym
|
|
> es una especie de sello de aprobación para los lectores de noticias. Puede obtener más información en <ulink url="http://www.gnksa.org"
|
|
>http://www.gnksa.org</ulink
|
|
>.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>H</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-header">
|
|
<glossterm
|
|
>Cabecera</glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
>La cabecera de un <glossterm
|
|
>artículo</glossterm
|
|
> contiene información acerca del remitente, el asunto y el grupo de noticias del artículo.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>K</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-killfile">
|
|
<glossterm
|
|
>Killfile</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Esta es una característica de un lector de noticias para ocultar <glossterm
|
|
>artículos</glossterm
|
|
> de un determinado remitente o con cierto contenido.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>M</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-message-id">
|
|
<glossterm
|
|
>ID de Mensaje</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>El <glossterm
|
|
>Message-ID</glossterm
|
|
> (identificador del mensaje) de un artículo es una marca del servidor de noticias para identificar el artículo. Un <glossterm
|
|
>Message-ID</glossterm
|
|
> no debería usarse más de una vez en toda usenet en al menos 2 años. Los <glossterm
|
|
>Message-ID</glossterm
|
|
>s erróneos o duplicados podrían causar problemas al reenviarlos y podrían provocar la sobreescritura de otros artículos.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>N</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-newbie">
|
|
<glossterm
|
|
>Novato</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Alguien que es nuevo aquí, en relación con usenet: alguien que sea nuevo en el grupo, o nuevo para usenet en general.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-newsgroup">
|
|
<glossterm
|
|
>Grupo de noticias</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Una especie de tablón de anuncios en usenet sobre un tema o grupo de temas en particular. Aquí es donde envía sus <glossterm
|
|
>artículos</glossterm
|
|
>.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-newsreader"
|
|
>
|
|
<glossterm
|
|
>Lector de noticias</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Un programa para leer <glossterm
|
|
>noticias</glossterm
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-nntp"
|
|
> <glossterm>
|
|
<acronym
|
|
><acronym
|
|
>NNTP</acronym
|
|
></acronym
|
|
>
|
|
</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
>Network News Transport Protocol (Protocolo de Transporte de Noticias por Red). Este es el protocolo que define cómo se distribuyen los artículos por usenet.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>P</title
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-port">
|
|
<glossterm
|
|
>Puerto</glossterm>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Una especie de dirección para la aplicación que espera datos y para conectarse con otro computador. El puerto estándar para la conexión entre el lector de noticias y el servidor de noticias es el 119.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-pgp-signature">
|
|
<glossterm
|
|
>Firma PGP</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
>Una firma digital. Puede usarla para verificar si el documento ha cambiado desde que lo firmó el autor original o si el texto es el original del autor.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-posting">
|
|
<glossterm
|
|
>Envío</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Un <glossterm
|
|
>artículo</glossterm
|
|
> que se envía a usenet o el propio acto de enviar. Usted hace un <quote
|
|
>envío</quote
|
|
> de un <glossterm
|
|
>artículo</glossterm
|
|
> a un grupo de noticias.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>Q</title
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-quoting">
|
|
<glossterm
|
|
>Citado</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Incluir el texto original de un artículo al que está respondiendo: cite el <glossterm
|
|
>artículo</glossterm
|
|
> original para indicar con mayor claridad a qué pasajes del texto se refiere.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>R</title
|
|
>
|
|
<glossentry id="gloss-reply">
|
|
|
|
<glossterm
|
|
>Respuesta</glossterm
|
|
>
|
|
<glossdef
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Una <glossterm
|
|
>respuesta</glossterm
|
|
> es una contestación remitida al autor de un artículo por correo electrónico.</para>
|
|
</glossdef
|
|
>
|
|
</glossentry
|
|
>
|
|
</glossdiv
|
|
>
|
|
|
|
<glossdiv
|
|
>
|
|
<title
|
|
>S</title
|
|
>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-scoring">
|
|
<glossterm
|
|
>Puntuación</glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
|
|
<para
|
|
>Es la valoración de un artículo o de un hilo de discusión.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-signature">
|
|
<glossterm
|
|
>Firma</glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
<para
|
|
>Una <glossterm
|
|
>firma</glossterm
|
|
> es un distintivo propio del autor que se adjunta al contenido normal del artículo. Es una especie de tarjeta de visitas, y muy a menudo tiene una dirección de correo-e, la <acronym
|
|
>URL</acronym
|
|
> de una página web u otros datos personales. La <glossterm
|
|
>firma</glossterm
|
|
> no debería exceder las 4 líneas. Tenga en cuenta que la <glossterm
|
|
>firma</glossterm
|
|
> no debería confundirse con la <glossterm
|
|
>firma PGP</glossterm
|
|
>.</para>
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-supersede">
|
|
<glossterm
|
|
>Sustituir</glossterm>
|
|
<glossdef>
|
|
|
|
<para
|
|
>Sobreescribir un artículo existente: el lector de noticias genera un artículo especial con un mensaje de control en la cabecera que le dice al servidor de noticias que sobreescriba el artículo existente con este otro.</para>
|
|
|
|
</glossdef>
|
|
</glossentry>
|
|
</glossdiv>
|
|
|
|
</glossary>
|