You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdebase/kappfinder.po

95 lines
2.4 KiB

# translation of kappfinder.po to
# translation of kappfinder.po to italiano
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: main.cpp:27
msgid "KDE's application finder"
msgstr "Il cercatore di applicazioni di KDE"
#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr "Installa i file .desktop nella directory <dir>"
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and adds "
"them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"Il cercatore di applicazioni cerca applicazioni non KDE presenti sul tuo "
"sistema e le aggiunge al menu di sistema di KDE. Fa clic su \"Cerca\" per "
"iniziare, seleziona le applicazioni che ti interessano e poi fa clic su "
"\"Applica\"."
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "Riassunto:"
#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "Cerca"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Deseleziona tutto"
#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"Riassunto: trovata %n applicazione\n"
"Riassunto: trovate %n applicazioni"
#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the KDE menu system.\n"
"%n applications were added to the KDE menu system."
msgstr ""
"È stata aggiunta %n applicazione al menu di sistema di KDE.\n"
"Sono state aggiunte %n applicazioni al menu di sistema di KDE."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Cozzi,Andrea Rizzi"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "federico.cozzi@sns.it,rizzi@kde.org"