You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdelibs/kabc_net.po

53 lines
1.8 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Ukrainian translation of kabc_net.po to Ukrainian
# translation of kabc_net.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 00:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "Не вдається відкрити файл \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "Проблеми при синтаксичному розборі файла \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "Не вдається зберегти файл \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:250
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "Не вдається звантажити файл \"%1\"."
#: resourcenet.cpp:351
msgid "Download failed in some way!"
msgstr "Виникла якась помилка при звантаженні!"
#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "Формат:"
#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "Адреса:"