You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/kdeaddons/webarchiver.po

142 lines
3.5 KiB

# translation of webarchiver.po to English
# translation of webarchiver.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# , 2004.
# , 2004.
# root <root@intranet.ddsl>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: webarchiver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-10 23:19--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Web Archiver"
msgstr "வலை காப்பாளர்"
#: archivedialog.cpp:90
msgid "Unable to Open Web-Archive"
msgstr "வலைக் காப்பகத்தை திறக்க முடியவில்லை"
#: archivedialog.cpp:91
msgid ""
"Unable to open \n"
" %1 \n"
" for writing."
msgstr ""
"எழுதுவதற்கு \n"
" %1 \n"
" திறக்க முடியவில்லை"
#: archivedialog.cpp:125
msgid "Could Not Open Temporary File"
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
#: archivedialog.cpp:126
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை"
#: archivedialog.cpp:157
msgid "Archiving webpage completed."
msgstr "வலைபக்கத்தை காப்பது முடிந்தது"
#: archivedialog.cpp:453
msgid "Downloading"
msgstr "பதிவிறக்கம் "
#: archivedialog.cpp:468
msgid "Ok"
msgstr "சரி"
#: plugin_webarchiver.cpp:57
msgid "Archive &Web Page..."
msgstr "வலை பக்க காப்பகம்"
#: plugin_webarchiver.cpp:90
msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
msgstr "*.war *.tgz| வலை காப்பகம்"
#: plugin_webarchiver.cpp:91
msgid "Save Page as Web-Archive"
msgstr "பக்கத்தை வலை காப்பகமாக சேமி"
#: plugin_webarchiver.cpp:96
msgid "Invalid URL"
msgstr "மதிப்பற்ற URL"
#: plugin_webarchiver.cpp:97
msgid ""
"The URL\n"
"%1\n"
"is not valid."
msgstr ""
" URL\n"
"%1\n"
"மதிப்பற்றது"
#: plugin_webarchiver.cpp:104
msgid "File Exists"
msgstr "கோப்பு உள்ளன"
#: plugin_webarchiver.cpp:105
msgid ""
"Do you really want to overwrite:\n"
"%1?"
msgstr ""
"தாங்கள் நிச்சயமாக மேல் எழுத வேண்டுமா :\n"
"%1?"
#: plugin_webarchiver.cpp:106
msgid "Overwrite"
msgstr ""
#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "கூடுதல் கருவிப்பட்டை "
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Local File"
msgstr "குறும்பரப்பு கோப்பு"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "To:"
msgstr "பெறுநர்:"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Archiving:"
msgstr "காத்தல்"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Original URL"
msgstr "மூல URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "State"
msgstr "நிலை"