"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display "
"manager packages are installed. Please select which display manager should "
"run by default."
msgstr "Cada servidor X s<>lo puede ser gestionado por un <20>nico gestor de sesiones, pero hay instalados varios paquetes de gestores de sesiones. Por favor, seleccione qu<71> gestor desea utilizar por omisi<73>n."
"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to "
"manage different servers; to achieve this, configure the display managers "
"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the "
"check for a default display manager."
msgstr ""
"Se pueden ejecutar varios gestores de sesiones simult<6C>neamente si se "
"configuran para que gestionen servidores diferentes. Para ello, configure cada uno de los gestores de sesiones apropiadamente, edite sus guiones de inicio en /etc/init.d, y deshabilite la comprobaci<63>n de un gestor de sesiones predeterminado."
msgstr "Normalmente se detiene el daemon del gestor de sesiones de KDE (tdm) al actualizar o borrar el paquete, pero parece que est<73> gestionando al menos una sesi<73>n X activa."
msgstr "Si detiene tdm ahora, se finalizar<61>n todas las sesiones X que est<73> gestionando. La otra posibilidad es mantener tdm en ejecuci<63>n, con lo que la nueva versi<73>n no se activar<61> hasta la pr<70>xima vez que se reinicie el daemon."