You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
57 lines
2.9 KiB
57 lines
2.9 KiB
14 years ago
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
13 years ago
|
"Project-Id-Version: tdebase\n"
|
||
14 years ago
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-kde@lists.debian.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-17 21:50+0200\n"
|
||
|
"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Poedit-Language: Finnish\n"
|
||
|
"X-Poedit-Country: FINLAND\n"
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:1001
|
||
14 years ago
|
msgid "Default display manager:"
|
||
|
msgstr "Oletusnäytönhallintaohjelma:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:1001
|
||
14 years ago
|
msgid "A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System."
|
||
|
msgstr "Näytönhallintaohjelma on ohjelma, joka tarjoaa graafisen sisäänkirjautumisruudun X-ikkunointijärjestelmään."
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:1001
|
||
14 years ago
|
msgid "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default."
|
||
|
msgstr "Kutakin X-palvelinta voi hoitaa vain yksi näytönhallintaohjelma, mutta useampia näytönhallintaohjelmapaketteja on asennettuna. Valitse mikä näytönhallintaohjelma tulisi ajaa oletuksena."
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:1001
|
||
14 years ago
|
msgid "Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager."
|
||
|
msgstr "Useampi näytönhallintaohjelma voi olla ajossa yhtäaikaisesti, jos ne on asetettu hoitamaan eri palvelimia. Saadaksesi tämän aikaan, aseta näytönhallintaohjelmat tämän mukaisesti, muokkaa kunkin niistä alustustiedostoja hakemistossa /etc/init.d ja poista oletusnäytönhallintaohjelman tarkistus käytöstä."
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:3001
|
||
|
msgid "Stop the tdm daemon?"
|
||
|
msgstr "Pysäytetäänkö tdm-taustaohjelma?"
|
||
14 years ago
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:3001
|
||
11 years ago
|
msgid "The Trinity Desktop manager (tdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session."
|
||
|
msgstr "Trinity Desktop manager (tdm) -taustaohjelma pysäytetään yleensä päivitettäessä tai poistettaessa pakettia, mutta se näyttää hoitavan ainakin yhtä ajossa olevaa X-istuntoa."
|
||
14 years ago
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
13 years ago
|
#: ../tdm.templates:3001
|
||
|
msgid "If tdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted."
|
||
|
msgstr "Jos tdm pysäytetään nyt, kaikki sen hoitamat X-istunnot lopetetaan. Muussa tapauksessa uusi versio otetaan käyttöön ensi kerralla, kun taustaohjelma käynnistetään uudelleen."
|
||
14 years ago
|
|