You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-packaging/mandriva/2010.2/i18n/useraccount-translation-fix...

86 lines
2.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

Index: useraccount.po
===================================================================
--- a/messages/kdebase/useraccount.po (revision 912019)
+++ b/messages/kdebase/useraccount.po (revision 912020)
@@ -61,7 +61,7 @@
#: chfacedlg.cpp:156
msgid "&Save copy in custom faces folder for future use"
-msgstr "Özel yüzler kla&sörünün kopyasını gelecekte kullanmak için kaydet"
+msgstr "Bir kopyasını özel resimler kla&sörüne kaydet"
#: chfacedlg.cpp:162
msgid "Choose Image"
@@ -69,7 +69,7 @@
#: main.cpp:68
msgid "Change &Password..."
-msgstr "Şif&re Değiştir..."
+msgstr "Pa&rola Değiştir..."
#: main.cpp:81
msgid "kcm_useraccount"
@@ -77,7 +77,7 @@
#: main.cpp:82
msgid "Password & User Information"
-msgstr "Şifre ve Kullanıcı Bilgisi"
+msgstr "Parola ve Kullanıcı Bilgisi"
#: main.cpp:84
msgid "(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal"
@@ -89,11 +89,11 @@
#: main.cpp:91
msgid "Face editor"
-msgstr "Yüz düzenleyici"
+msgstr "Özel resim düzenleyici"
#: main.cpp:92
msgid "Password changer"
-msgstr "Şifre değiştirici"
+msgstr "Parola düzenleyici"
#: main.cpp:96 main.cpp:97
msgid "Icons"
@@ -105,17 +105,16 @@
"programs and word processors, for example. You can change your login password "
"by clicking <em>Change Password</em>.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz, bu bilgiler posta "
-"programları, kelime işlemciler gibi uygulamalarda kullanılabilir. Giriş "
-"şifrenizi değiştirmek için <em>Şifre Değiştir<em>'e basın.</qt>"
+"<qt>Kişisel bilgileriniz buradan değiştirebilirsiniz. Bu bilgiler posta "
+"programları, kelime işlemciler gibi uygulamalar tarafından kullanılacaktır. "
+"Giriş parolanızı değiştirmek için <em>Parola Değiştir<em>'e basın.</qt>"
#: main.cpp:115
msgid ""
"A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. "
"You will not be able to change your password."
msgstr ""
-"Program iç hatası oluştu 'kdepasswd' bulunamıyor. Şifreniz "
-"değiştirilememektedir."
+"Hata oluştu: 'kdepasswd' bulunamıyor. Parolanız değiştirilemedi."
#: main.cpp:213
msgid "Please enter your password in order to save your settings:"
@@ -123,7 +122,7 @@
#: main.cpp:218
msgid "You must enter your password in order to change your information."
-msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için şifrenizi girmelisiniz."
+msgstr "Bilgilerinizi değiştirmek için parolanızı girmelisiniz."
#: main.cpp:228
msgid "You must enter a correct password."
@@ -234,7 +233,7 @@
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Show nothing"
-msgstr "Hiç bir şey gösterme"
+msgstr "Hiçbirşey gösterme"
#. i18n: file kcm_useraccount.kcfg line 24
#: rc.cpp:42