You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-packaging/mandriva/2010.2/i18n/konqside_metabar.patch

204 lines
4.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

diff -Naur kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po
--- kde-i18n-tr-3.5.10/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po 1970-01-01 02:00:00.000000000 +0200
+++ kde-i18n-tr-3.5.10-patched/messages/kdeaddons/konqsidebar_metabar.po 2008-10-23 11:04:57.000000000 +0300
@@ -0,0 +1,199 @@
+# Translation of konqsidebar_metabar.po to Turkish
+#
+# Ozan Çağlayan, <ozan@pardus.org.tr>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-13 03:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-13 12:36+0100\n"
+"Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+
+#: configdialog.cpp:65
+msgid "Configuration - Metabar"
+msgstr "Yapılandırma - Metabar"
+
+#: configdialog.cpp:80
+msgid "Items"
+msgstr "Öğeler"
+
+#: configdialog.cpp:83
+msgid "Open with:"
+msgstr "Birlikte aç:"
+
+#: configdialog.cpp:91
+msgid "Actions:"
+msgstr "Eylemler:"
+
+#: configdialog.cpp:103
+msgid "Animate resize"
+msgstr "Yeniden boyutlandırmayı canlandır"
+
+#: configdialog.cpp:106
+msgid "Show service menus"
+msgstr "Hizmet menülerini göster"
+
+#: configdialog.cpp:109
+msgid "Show frame"
+msgstr "Çerçeveyi göster"
+
+#: configdialog.cpp:112
+msgid "Themes"
+msgstr "Temalar"
+
+#: configdialog.cpp:118
+msgid "Install New Theme..."
+msgstr "Yeni Tema Yükle..."
+
+#: configdialog.cpp:127
+msgid "New..."
+msgstr "Yeni..."
+
+#: configdialog.cpp:133
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzenle..."
+
+#: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: configdialog.cpp:151
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: configdialog.cpp:160
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: configdialog.cpp:161
+msgid "Actions"
+msgstr "Eylemler"
+
+#: configdialog.cpp:162
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlar"
+
+#: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102
+msgid "Share"
+msgstr "Paylaş"
+
+#: configdialog.cpp:310
+msgid "Create Link"
+msgstr "Bağ oluştur"
+
+#: configdialog.cpp:319
+msgid "New link"
+msgstr "Yeni bağ"
+
+#: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418
+msgid "Name:"
+msgstr "İsim:"
+
+#: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: configdialog.cpp:393
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Bağı Düzenle"
+
+#: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435
+msgid "More"
+msgstr "Daha fazla"
+
+#: defaultplugin.cpp:159
+#, c-format
+msgid "Run %1"
+msgstr "%1'i çalıştır"
+
+#: defaultplugin.cpp:198
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Uygulama Seç"
+
+#: defaultplugin.cpp:219
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: defaultplugin.cpp:223
+msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#: defaultplugin.cpp:225
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: defaultplugin.cpp:227
+msgid "Permissions"
+msgstr "İzinler"
+
+#: defaultplugin.cpp:229
+msgid "Modified"
+msgstr "Değiştirilme zamanı"
+
+#: defaultplugin.cpp:231
+msgid "Accessed"
+msgstr "Erişim zamanı"
+
+#: defaultplugin.cpp:236
+msgid "Linktarget"
+msgstr "Bağ hedefi"
+
+#: defaultplugin.cpp:298
+msgid "Folders"
+msgstr "Dizinler"
+
+#: defaultplugin.cpp:300
+msgid "Total Entries"
+msgstr "Toplam Girdi"
+
+#: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386
+msgid "Click to start preview"
+msgstr "Önizlemeyi başlatmak için tıklayın"
+
+#: defaultplugin.cpp:331
+msgid "Creating preview"
+msgstr "Önizleme oluşturuluyor"
+
+#: metabarwidget.cpp:121
+msgid "Configure %1..."
+msgstr "%1'i Yapılandır..."
+
+#: metabarwidget.cpp:124
+msgid "Reload Theme"
+msgstr "Temayı Yeniden Yükle"
+
+#: metabarwidget.cpp:435
+msgid "Less"
+msgstr "Daha az"
+
+#: protocolplugin.cpp:84
+msgid "%1 Elements"
+msgstr "%1 Öğe"
+
+#: protocolplugin.cpp:108
+msgid "%1 Folders, %2 Files"
+msgstr "%1 dizin, %2 dosya"
+
+#: remoteplugin.cpp:41
+msgid "Add a Network Folder"
+msgstr "Ağ Dizini Ekle"
+
+#: settingsplugin.cpp:75
+msgid "Run"
+msgstr "Çalıştır"
+
+#: settingsplugin.cpp:105
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
+
+#: settingsplugin.cpp:111
+msgid "Needs root privileges"
+msgstr "root yetkilerine ihtiyaç var"