Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings)

Translation: applications/tde-style-baghira - twin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-baghira-twin/ka/
master
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 2b73914d32
commit 2d9cb68e58

@ -4,54 +4,57 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/tde-style-baghira-twin/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: baghiraclient.cpp:1534
msgid "<b><center>Baghira preview</center></b>"
msgstr ""
msgstr "<b><center>ბაგირას მინიატურა</center></b>"
#: baghiraclient.cpp:1677 baghiraclient.cpp:2403
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
msgstr "მოხსნა"
#: baghiraclient.cpp:1757
msgid "Keep Above/Below Others"
msgstr ""
msgstr "ყველაზე მაღლა/ყველას ქვეშ"
#: config/configdialog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Configure Baghira Window Decoration"
msgstr ""
msgstr "ბაგირას ფანჯრის დეკორაციის მორგება"
#: config/configdialog.ui:33
#, no-c-format
msgid "Common Settings"
msgstr ""
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
#: config/configdialog.ui:52
#, no-c-format
msgid "Minimum Title Height"
msgstr ""
msgstr "მინიმალური სათაურის სიმაღლე"
#: config/configdialog.ui:83
#, no-c-format
@ -60,11 +63,14 @@ msgid ""
"minmum value to extend the Titlebar if you prefer small fonts.<br>18 is the "
"minimum due to the Buttons :)"
msgstr ""
"სათაურის ზოლი თქვენი ფონტის პარამეტრებს მიჰყვება.<br>მაგრამ, შეგიძლიათ "
"დააყენოთ მინიმალური მნიშვნელობა, რომ გააფართოოთ სათაურის ზოლი, თუ პატარა "
"ფონტები გირჩევნიათ.<br>ღილაკების გამო 18 მინიმალური მნიშვნელობაა :)"
#: config/configdialog.ui:93
#, no-c-format
msgid "Show resize grip"
msgstr ""
msgstr "ზომის შეცვლის ადგილების ჩვენება"
#: config/configdialog.ui:96
#, no-c-format
@ -72,16 +78,18 @@ msgid ""
"Starts in Brushed Metal mode instead of default, if the Style is set to "
"Brushed Metal"
msgstr ""
"დაიწყებს გაპრიალებული ლითონის რეჟიმში ნაგულისხმევის მაგიერ, თუ სტილი "
"გაპრიალებულ ლითონზეა დაყენებული"
#: config/configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Add auto spacing"
msgstr ""
msgstr "გამოტოვების ავტოდამატება"
#: config/configdialog.ui:112
#, no-c-format
msgid "Fullscreen maximized"
msgstr ""
msgstr "მთელ ეკრანზე გადიდებისას"
#: config/configdialog.ui:115
#, no-c-format
@ -89,11 +97,13 @@ msgid ""
"Check this to have any window in fullscreen Mode - demaximize the window by "
"clicking into the top right corner of your screen"
msgstr ""
"ჩართეთ, რომ გქონდეთ ფანჯრები სრულეკრანიან რეჟიმში. მათი გადიდების გაუქმება "
"ეკრანის ზედა მარჯვენა კუთხეში დაწკაპუნებით შეგიძლიათ"
#: config/configdialog.ui:123
#, no-c-format
msgid "Draw Comic Frame"
msgstr ""
msgstr "კომიკური ჩარჩოს დახატვა"
#: config/configdialog.ui:126
#, no-c-format
@ -101,21 +111,23 @@ msgid ""
"Draws a black frame around the window (not the Titlebar).<br>Anyway i "
"suggest to get the twin dropshadow patch."
msgstr ""
"დახატავს შავ ჩარჩოს ფანჯრის გარეშემო (არა სათაურის ზოლს).<br>გირჩევთ, ტყუპი "
"ჩრდილის პაჩი გადმოწეროთ."
#: config/configdialog.ui:134
#, no-c-format
msgid "Hide deco for fixed size modal windows"
msgstr ""
msgstr "დეკორაციის დამალვა მუდმივი ზომის მოდალური ფანჯრებისთვის"
#: config/configdialog.ui:142
#, no-c-format
msgid "Keep maximized resizable"
msgstr ""
msgstr "ბოლომდე გადიდებულის ზომის შეცვლადად დატოვება"
#: config/configdialog.ui:150
#, no-c-format
msgid "Allow Easy Closing"
msgstr ""
msgstr "ადვილი დახურვის დაშვება"
#: config/configdialog.ui:153
#, no-c-format
@ -126,6 +138,12 @@ msgid ""
"the Window) <br> The Window must be active and maximized <br> Unfortunately "
"you will not be able tho resize the Window from that corner"
msgstr ""
"ზედა მარცხენა ან მარჯვენა კუთხეში დაწკაპუნებით დახურვის "
"საშუალება<br>დახურვის ღილაკი ყველაზე მარცხენა ან მარჯვენა კუთხე უნდა იყოს ("
"ჰარეების გარეშე)<br>დაიხურება თაგუნას ღილაკის გაშვებისას. ასე რომ ჯერ კიდევ "
"გექნებათ შანსი, გასწიოთ თაგუნა და არ დახუროთ ფანაჯარა)<br>ფანჯარა აქტიური და "
"მთელ ეკრანზე გაშლილი უნდა იყოს<br>სამწუხაროდ, ფანჯრის ზომას იმ კუთხეებიდან "
"ვეღარ შეცვლით"
#: config/configdialog.ui:159 config/configdialog.ui:384
#: config/configdialog.ui:566 config/configdialog.ui:1311
@ -133,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:2643 config/customdecosettings.ui:429
#, no-c-format
msgid "Jaguar"
msgstr ""
msgstr "იაგუარი"
#: config/configdialog.ui:164 config/configdialog.ui:561
#: config/configdialog.ui:946 config/configdialog.ui:1306
@ -141,17 +159,17 @@ msgstr ""
#: config/configdialog.ui:2638 config/customdecosettings.ui:424
#, no-c-format
msgid "Panther"
msgstr ""
msgstr "ავაზა"
#: config/configdialog.ui:169
#, no-c-format
msgid "Brushed Metal"
msgstr ""
msgstr "გაპრიალებული ლითონი"
#: config/configdialog.ui:174 config/configdialog.ui:2073
#, no-c-format
msgid "Tiger"
msgstr ""
msgstr "ვეფხვი"
#: config/configdialog.ui:179 config/configdialog.ui:571
#: config/configdialog.ui:1316 config/configdialog.ui:1695
@ -159,12 +177,12 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:434
#, no-c-format
msgid "Milk"
msgstr ""
msgstr "რძე"
#: config/configdialog.ui:191
#, no-c-format
msgid "Default Mode is"
msgstr ""
msgstr "ნაგულისხმევი რეჟიმია"
#: config/configdialog.ui:213
#, no-c-format
@ -172,56 +190,58 @@ msgid ""
"Try to remove application name\n"
"from multipart titles"
msgstr ""
"ცდა, წავშალო აპლიკაციის სახელი\n"
"ბევრი სათაურიდან"
#: config/configdialog.ui:230
#, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr ""
msgstr "გამოიყენეთ ე ღილაკები, რომ დააყენოთ ფანჯრის სათაურის სწორება"
#: config/configdialog.ui:311
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "არცერთი"
#: config/configdialog.ui:355
#, no-c-format
msgid "Configure Button Colors"
msgstr ""
msgstr "ღილაკის ფერების მორგება"
#: config/configdialog.ui:403 config/configdialog.ui:1197
#: config/configdialog.ui:1576 config/configdialog.ui:2092
#: config/configdialog.ui:2529 config/customdecosettings.ui:267
#, no-c-format
msgid "3D Intensity"
msgstr ""
msgstr "3D-ის ინტენსივობა"
#: config/configdialog.ui:449 config/configdialog.ui:965
#: config/configdialog.ui:1527 config/configdialog.ui:3024
#: config/customdecosettings.ui:218
#, no-c-format
msgid "Titleshadow Intensity"
msgstr ""
msgstr "სათაურის ჩრდილის ინტენსივობა"
#: config/configdialog.ui:506 config/configdialog.ui:1251
#: config/configdialog.ui:1630 config/configdialog.ui:2332
#: config/configdialog.ui:2583 config/customdecosettings.ui:313
#, no-c-format
msgid "ButtonStyle"
msgstr ""
msgstr "ღილაკისსტილი"
#: config/configdialog.ui:514 config/configdialog.ui:1259
#: config/configdialog.ui:1638 config/configdialog.ui:2340
#: config/configdialog.ui:2591 config/customdecosettings.ui:321
#, no-c-format
msgid "Active Titlebar Effect"
msgstr ""
msgstr "აქტიური სათაურის ზოლის ეფექტი"
#: config/configdialog.ui:525 config/configdialog.ui:1270
#: config/configdialog.ui:1649 config/configdialog.ui:2351
#: config/configdialog.ui:2602 config/customdecosettings.ui:332
#, no-c-format
msgid "Inactive Titlebar Effect"
msgstr ""
msgstr "არააქტიური სათაურის ზოლის ეფექტი"
#: config/configdialog.ui:576 config/configdialog.ui:596
#: config/configdialog.ui:640 config/configdialog.ui:1321
@ -233,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:459 config/customdecosettings.ui:503
#, no-c-format
msgid "Nostalgia"
msgstr ""
msgstr "ნოსტალგია"
#: config/configdialog.ui:586 config/configdialog.ui:630
#: config/configdialog.ui:1331 config/configdialog.ui:1375
@ -242,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:449 config/customdecosettings.ui:493
#, no-c-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
msgstr "გრადიენტი"
#: config/configdialog.ui:591 config/configdialog.ui:635
#: config/configdialog.ui:1336 config/configdialog.ui:1380
@ -251,7 +271,7 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:454 config/customdecosettings.ui:498
#, no-c-format
msgid "Stippled"
msgstr ""
msgstr "ზოლიანი"
#: config/configdialog.ui:601 config/configdialog.ui:645
#: config/configdialog.ui:1346 config/configdialog.ui:1390
@ -260,7 +280,7 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:464 config/customdecosettings.ui:508
#, no-c-format
msgid "Glossy"
msgstr ""
msgstr "მბზინავი"
#: config/configdialog.ui:606 config/configdialog.ui:650
#: config/configdialog.ui:1351 config/configdialog.ui:1395
@ -270,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:513
#, no-c-format
msgid "Brushed"
msgstr ""
msgstr "გაპრიალებული"
#: config/configdialog.ui:611 config/configdialog.ui:655
#: config/configdialog.ui:1356 config/configdialog.ui:1400
@ -279,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:474 config/customdecosettings.ui:518
#, no-c-format
msgid "Scanlines"
msgstr ""
msgstr "სკანირების ხაზები"
#: config/configdialog.ui:624 config/configdialog.ui:668
#: config/configdialog.ui:1369 config/configdialog.ui:1413
@ -288,62 +308,62 @@ msgstr ""
#: config/customdecosettings.ui:487 config/customdecosettings.ui:531
#, no-c-format
msgid "Select an effect for the titlebar to change its appearance"
msgstr ""
msgstr "აირჩიეთ ეფექტი სათაურის ზოლისთვის მისი გარეგნობის შესაცვლელად"
#: config/configdialog.ui:686 config/configdialog.ui:1431
#: config/configdialog.ui:1810 config/configdialog.ui:2440
#: config/configdialog.ui:2763 config/customdecosettings.ui:353
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr ""
msgstr "ფერები"
#: config/configdialog.ui:753 config/configdialog.ui:1006
#: config/configdialog.ui:1877 config/configdialog.ui:2130
#: config/configdialog.ui:2830 config/customdecosettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "Round Corners"
msgstr ""
msgstr "მრგვალი კუთხეები"
#: config/configdialog.ui:875 config/configdialog.ui:1145
#: config/configdialog.ui:1991 config/configdialog.ui:2244
#: config/configdialog.ui:2944 config/customdecosettings.ui:149
#, no-c-format
msgid "Border Size"
msgstr ""
msgstr "საზღვრის ზომა"
#: config/configdialog.ui:936 config/configdialog.ui:1498
#: config/configdialog.ui:2063 config/configdialog.ui:2492
#: config/configdialog.ui:2513 config/customdecosettings.ui:558
#, no-c-format
msgid "Draw Icon"
msgstr ""
msgstr "ხატულის დახატვა"
#: config/configdialog.ui:2414
#, no-c-format
msgid "(Gradient)"
msgstr ""
msgstr "(გრადიენტი)"
#: config/configdialog.ui:2422
#, no-c-format
msgid "(Scanlines)"
msgstr ""
msgstr "(სკანირების ხაზები)"
#: config/configdialog.ui:2477
#, no-c-format
msgid "(Background)"
msgstr ""
msgstr "(ფონი)"
#: config/configdialog.ui:2502
#, no-c-format
msgid "Special"
msgstr ""
msgstr "სპეციალური"
#: config/customdecosettings.ui:16
#, no-c-format
msgid "CustomDecoSettings"
msgstr ""
msgstr "CustomDecoSettings"
#: config/customdecosettings.ui:572
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "სახელი"

Loading…
Cancel
Save