|
|
|
@ -4,54 +4,57 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 18:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 04:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/tde-style-baghira-twin/ka/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ka\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "თემური დოღონაძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: baghiraclient.cpp:1534
|
|
|
|
|
msgid "<b><center>Baghira preview</center></b>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<b><center>ბაგირას მინიატურა</center></b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: baghiraclient.cpp:1677 baghiraclient.cpp:2403
|
|
|
|
|
msgid "Un-Sticky"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მოხსნა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: baghiraclient.cpp:1757
|
|
|
|
|
msgid "Keep Above/Below Others"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ყველაზე მაღლა/ყველას ქვეშ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Configure Baghira Window Decoration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბაგირას ფანჯრის დეკორაციის მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:33
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Common Settings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზოგადი პარამეტრები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:52
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Minimum Title Height"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მინიმალური სათაურის სიმაღლე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:83
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -60,11 +63,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"minmum value to extend the Titlebar if you prefer small fonts.<br>18 is the "
|
|
|
|
|
"minimum due to the Buttons :)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"სათაურის ზოლი თქვენი ფონტის პარამეტრებს მიჰყვება.<br>მაგრამ, შეგიძლიათ "
|
|
|
|
|
"დააყენოთ მინიმალური მნიშვნელობა, რომ გააფართოოთ სათაურის ზოლი, თუ პატარა "
|
|
|
|
|
"ფონტები გირჩევნიათ.<br>ღილაკების გამო 18 მინიმალური მნიშვნელობაა :)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:93
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Show resize grip"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზომის შეცვლის ადგილების ჩვენება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:96
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -72,16 +78,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Starts in Brushed Metal mode instead of default, if the Style is set to "
|
|
|
|
|
"Brushed Metal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"დაიწყებს გაპრიალებული ლითონის რეჟიმში ნაგულისხმევის მაგიერ, თუ სტილი "
|
|
|
|
|
"გაპრიალებულ ლითონზეა დაყენებული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:104
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Add auto spacing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გამოტოვების ავტოდამატება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:112
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Fullscreen maximized"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მთელ ეკრანზე გადიდებისას"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:115
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -89,11 +97,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Check this to have any window in fullscreen Mode - demaximize the window by "
|
|
|
|
|
"clicking into the top right corner of your screen"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ჩართეთ, რომ გქონდეთ ფანჯრები სრულეკრანიან რეჟიმში. მათი გადიდების გაუქმება "
|
|
|
|
|
"ეკრანის ზედა მარჯვენა კუთხეში დაწკაპუნებით შეგიძლიათ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:123
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draw Comic Frame"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "კომიკური ჩარჩოს დახატვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -101,21 +111,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Draws a black frame around the window (not the Titlebar).<br>Anyway i "
|
|
|
|
|
"suggest to get the twin dropshadow patch."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"დახატავს შავ ჩარჩოს ფანჯრის გარეშემო (არა სათაურის ზოლს).<br>გირჩევთ, ტყუპი "
|
|
|
|
|
"ჩრდილის პაჩი გადმოწეროთ."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:134
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Hide deco for fixed size modal windows"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "დეკორაციის დამალვა მუდმივი ზომის მოდალური ფანჯრებისთვის"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:142
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Keep maximized resizable"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ბოლომდე გადიდებულის ზომის შეცვლადად დატოვება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:150
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Allow Easy Closing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ადვილი დახურვის დაშვება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:153
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -126,6 +138,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"the Window) <br> The Window must be active and maximized <br> Unfortunately "
|
|
|
|
|
"you will not be able tho resize the Window from that corner"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ზედა მარცხენა ან მარჯვენა კუთხეში დაწკაპუნებით დახურვის "
|
|
|
|
|
"საშუალება<br>დახურვის ღილაკი ყველაზე მარცხენა ან მარჯვენა კუთხე უნდა იყოს ("
|
|
|
|
|
"ჰარეების გარეშე)<br>დაიხურება თაგუნას ღილაკის გაშვებისას. ასე რომ ჯერ კიდევ "
|
|
|
|
|
"გექნებათ შანსი, გასწიოთ თაგუნა და არ დახუროთ ფანაჯარა)<br>ფანჯარა აქტიური და "
|
|
|
|
|
"მთელ ეკრანზე გაშლილი უნდა იყოს<br>სამწუხაროდ, ფანჯრის ზომას იმ კუთხეებიდან "
|
|
|
|
|
"ვეღარ შეცვლით"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:159 config/configdialog.ui:384
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:566 config/configdialog.ui:1311
|
|
|
|
@ -133,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2643 config/customdecosettings.ui:429
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Jaguar"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "იაგუარი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:164 config/configdialog.ui:561
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:946 config/configdialog.ui:1306
|
|
|
|
@ -141,17 +159,17 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2638 config/customdecosettings.ui:424
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Panther"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ავაზა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:169
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Brushed Metal"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაპრიალებული ლითონი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:174 config/configdialog.ui:2073
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tiger"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ვეფხვი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:179 config/configdialog.ui:571
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1316 config/configdialog.ui:1695
|
|
|
|
@ -159,12 +177,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:434
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Milk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "რძე"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:191
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default Mode is"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ნაგულისხმევი რეჟიმია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:213
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -172,56 +190,58 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Try to remove application name\n"
|
|
|
|
|
"from multipart titles"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"ცდა, წავშალო აპლიკაციის სახელი\n"
|
|
|
|
|
"ბევრი სათაურიდან"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:230
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გამოიყენეთ ე ღილაკები, რომ დააყენოთ ფანჯრის სათაურის სწორება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:311
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არცერთი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:355
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Configure Button Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ღილაკის ფერების მორგება"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:403 config/configdialog.ui:1197
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1576 config/configdialog.ui:2092
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2529 config/customdecosettings.ui:267
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "3D Intensity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "3D-ის ინტენსივობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:449 config/configdialog.ui:965
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1527 config/configdialog.ui:3024
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:218
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Titleshadow Intensity"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სათაურის ჩრდილის ინტენსივობა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:506 config/configdialog.ui:1251
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1630 config/configdialog.ui:2332
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2583 config/customdecosettings.ui:313
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "ButtonStyle"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ღილაკისსტილი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:514 config/configdialog.ui:1259
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1638 config/configdialog.ui:2340
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2591 config/customdecosettings.ui:321
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Active Titlebar Effect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "აქტიური სათაურის ზოლის ეფექტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:525 config/configdialog.ui:1270
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1649 config/configdialog.ui:2351
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2602 config/customdecosettings.ui:332
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Inactive Titlebar Effect"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "არააქტიური სათაურის ზოლის ეფექტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:576 config/configdialog.ui:596
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:640 config/configdialog.ui:1321
|
|
|
|
@ -233,7 +253,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:459 config/customdecosettings.ui:503
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Nostalgia"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ნოსტალგია"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:586 config/configdialog.ui:630
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1331 config/configdialog.ui:1375
|
|
|
|
@ -242,7 +262,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:449 config/customdecosettings.ui:493
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Gradient"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გრადიენტი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:591 config/configdialog.ui:635
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1336 config/configdialog.ui:1380
|
|
|
|
@ -251,7 +271,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:454 config/customdecosettings.ui:498
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Stippled"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ზოლიანი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:601 config/configdialog.ui:645
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1346 config/configdialog.ui:1390
|
|
|
|
@ -260,7 +280,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:464 config/customdecosettings.ui:508
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Glossy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მბზინავი"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:606 config/configdialog.ui:650
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1351 config/configdialog.ui:1395
|
|
|
|
@ -270,7 +290,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:513
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Brushed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "გაპრიალებული"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:611 config/configdialog.ui:655
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1356 config/configdialog.ui:1400
|
|
|
|
@ -279,7 +299,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:474 config/customdecosettings.ui:518
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Scanlines"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სკანირების ხაზები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:624 config/configdialog.ui:668
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1369 config/configdialog.ui:1413
|
|
|
|
@ -288,62 +308,62 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:487 config/customdecosettings.ui:531
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select an effect for the titlebar to change its appearance"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "აირჩიეთ ეფექტი სათაურის ზოლისთვის მისი გარეგნობის შესაცვლელად"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:686 config/configdialog.ui:1431
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1810 config/configdialog.ui:2440
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2763 config/customdecosettings.ui:353
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Colors"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ფერები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:753 config/configdialog.ui:1006
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1877 config/configdialog.ui:2130
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2830 config/customdecosettings.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Round Corners"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "მრგვალი კუთხეები"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:875 config/configdialog.ui:1145
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:1991 config/configdialog.ui:2244
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2944 config/customdecosettings.ui:149
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Border Size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "საზღვრის ზომა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:936 config/configdialog.ui:1498
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2063 config/configdialog.ui:2492
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2513 config/customdecosettings.ui:558
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Draw Icon"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "ხატულის დახატვა"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2414
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "(Gradient)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(გრადიენტი)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2422
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "(Scanlines)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(სკანირების ხაზები)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2477
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "(Background)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(ფონი)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/configdialog.ui:2502
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Special"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სპეციალური"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "CustomDecoSettings"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "CustomDecoSettings"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: config/customdecosettings.ui:572
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "სახელი"
|
|
|
|
|