Browse Source

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/tde-style-baghira - starter
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tde-style-baghira-starter/
master
TDE Weblate 3 months ago
parent
commit
9f359f45b9
  1. 28
      translations/messages/baghira-starter/de.po

28
translations/messages/baghira-starter/de.po

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-06 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -49,44 +49,44 @@ msgid ""
"%1 hovered. %2"
msgstr ""
#: menu.cpp:855
#: menu.cpp:854
msgid "New Link"
msgstr ""
#: menu.cpp:1102 menu.cpp:1220
#: menu.cpp:1101 menu.cpp:1219
msgid "Edit Entry"
msgstr "Verknüpfung modifizieren..."
#: menu.cpp:1103
#: menu.cpp:1102
msgid "Remove Entry"
msgstr "Verknüpfung entfernen..."
#: menu.cpp:1105
#: menu.cpp:1104
msgid "Add Entry"
msgstr "Eintrag hinzufügen"
#: configdialog.ui:16 menu.cpp:1154
#: configdialog.ui:16 menu.cpp:1153
#, no-c-format
msgid "New Entry"
msgstr "Neue Verknüpfung"
#: menu.cpp:1182
#: menu.cpp:1181
msgid "<qt>Are you sure you want to remove<br> %1</qt>"
msgstr "<qt>Sind Sie sicher, daß sie <br> %1 <br> eintfernen möchten?</qt>"
#: menu.cpp:1182
#: menu.cpp:1181
msgid "Remove ALI entry"
msgstr "ALI Verknüpung entfernen"
#: menu.cpp:1354 menu.cpp:1691
#: menu.cpp:1353 menu.cpp:1690
msgid "<qt><b>First Session Applications</b></qt>"
msgstr "<qt><b>Erstbenutzer Programme</b></qt>"
#: menu.cpp:1360 menu.cpp:1620 menu.cpp:1692
#: menu.cpp:1359 menu.cpp:1619 menu.cpp:1691
msgid "<qt><b>Favorite Applications</b><br></qt>"
msgstr "<qt><b>Beliebte Programme</b><br></qt>"
#: menu.cpp:1610
#: menu.cpp:1609
#, c-format
msgid ""
"_: for TTS output, informs the user that no entries are in the currently "
@ -94,18 +94,18 @@ msgid ""
"Warning! No Applications in group %1"
msgstr ""
#: menu.cpp:1677
#: menu.cpp:1676
#, c-format
msgid ""
"_: for TTS output, no entries match the current search text\n"
"Warning! No more Applications left. The entered Text is %1"
msgstr ""
#: menu.cpp:1948
#: menu.cpp:1947
msgid "Type to search or enter a command"
msgstr "Tippen sie, um zu suchen oder ein Kommando direkt einzugeben"
#: menu.cpp:2245
#: menu.cpp:2244
msgid ""
"_: TTS output\n"
"The searchline has now the focus."

Loading…
Cancel
Save