You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
219 lines
5.1 KiB
219 lines
5.1 KiB
3 years ago
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
|
# This file is put in the public domain.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-15 15:56+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: nl\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: systemsettings.desktop:2 menu/tde-system-settings.directory:2
|
||
|
msgid "System Settings"
|
||
|
msgstr "Systeeminstellingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-accessibility_ss.directory:2
|
||
|
msgid "Accessibility"
|
||
|
msgstr "Toegankelijkheid"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-advanced.directory:2
|
||
|
msgid "Advanced"
|
||
|
msgstr "Geavanceerd"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-advancedusersettings.directory:2
|
||
|
msgid "Advanced User Settings"
|
||
|
msgstr "Geavanceerde gebruikersinstellingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-appearance.directory:2
|
||
|
msgid "Appearance"
|
||
|
msgstr "Uiterlijk"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-computeradministration.directory:2
|
||
|
msgid "Computer Administration"
|
||
|
msgstr "Computerbeheer"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-defaultapplications.directory:2
|
||
|
#: menu/defaultapplication.desktop:2
|
||
|
msgid "Default Applications"
|
||
|
msgstr "Standaardtoepassingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-general.directory:2
|
||
|
msgid "General"
|
||
|
msgstr "Algemeen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-keyboardmouse.directory:2
|
||
|
msgid "Keyboard & Mouse"
|
||
|
msgstr "Toetsenbord en muis"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-laptops.directory:2
|
||
|
msgid "Laptops & Power"
|
||
|
msgstr "Laptops en energie"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-looknfeel2.directory:2
|
||
|
msgid "Look & Feel"
|
||
|
msgstr "Uiterlijk en gedrag"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-networkconnections.directory:2
|
||
|
msgid "Connections"
|
||
|
msgstr "Verbindingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-networkconnectivity.directory:2
|
||
|
msgid "Network & Connectivity"
|
||
|
msgstr "Netwerkverbindingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-networksettings.directory:2
|
||
|
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:2
|
||
|
msgid "Network Settings"
|
||
|
msgstr "Netwerkinstellingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-notifications.directory:2
|
||
|
msgid "Notifications"
|
||
|
msgstr "Meldingen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-panel.directory:2
|
||
|
msgid "Panel"
|
||
|
msgstr "Paneel"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-personal.directory:2
|
||
|
msgid "Personal"
|
||
|
msgstr "Persoonlijk"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-power.directory:2
|
||
|
msgid "Power"
|
||
|
msgstr "Energie"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-regional.directory:2
|
||
|
msgid "Regional & Language"
|
||
|
msgstr "Regio en toegankelijkheid"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-sharing.directory:2
|
||
|
msgid "Sharing"
|
||
|
msgstr "Delen"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-splashscreen.directory:2
|
||
|
msgid "Splash Screen"
|
||
|
msgstr "Opstartscherm"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-system.directory:2
|
||
|
msgid "System Administration"
|
||
|
msgstr "Systeembeheer"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-useraccount.directory:2
|
||
|
msgid "About Me"
|
||
|
msgstr "Over mij"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/tde-settings-windowbehavior.directory:2
|
||
|
msgid "Window Behavior"
|
||
|
msgstr "Venstergedrag"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/audioencoding.desktop:2
|
||
|
msgid "Audio Encoding"
|
||
|
msgstr "Audiocodering"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: menu/audioencoding.desktop:4
|
||
|
msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
|
||
|
msgstr "Audiocd IO-slave instellen"
|
||
|
|
||
|
#. Keywords
|
||
|
#: menu/audioencoding.desktop:6
|
||
|
msgid "Audio CD;CD;Ogg;Vorbis;Encoding;CDDA;Bitrate;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Audio-cd;cd;Ogg;Vorbis;Encoding;CDDA;Bitrate;codering;rippen;bitsnelheid;"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: menu/defaultapplication.desktop:4
|
||
|
msgid "Choose the default application for various services"
|
||
|
msgstr "Kies de standaardtoepassingen voor diverse diensten"
|
||
|
|
||
|
#. Keywords
|
||
|
#: menu/defaultapplication.desktop:6
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"components;component chooser;resources; email client; terminal emulator; "
|
||
|
"default; browser;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"componenten;componentkiezer;hulpbronnen;resources;e-mailprogramma;"
|
||
|
"terminalemulatie;xterminal;console;standaard;default;webbrowser;browser;"
|
||
|
"bladerprogramma;"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:4
|
||
|
msgid "Configure Network Settings"
|
||
|
msgstr "Netwerk instellen"
|
||
|
|
||
|
#. Keywords
|
||
|
#: menu/kcm_knetworkconfmodule_ss.desktop:6
|
||
|
msgid "Network;DNS;routes;interfaces;"
|
||
|
msgstr "netwerk;DNS;routes;interfaces;netwerkkaart;"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/kcmfontinst.desktop:2
|
||
|
msgid "Font Installer"
|
||
|
msgstr "Lettertype-installatie"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: menu/kcmfontinst.desktop:4
|
||
|
msgid "Install & preview fonts"
|
||
|
msgstr "Lettertypen installeren en bekijken"
|
||
|
|
||
|
#. Keywords
|
||
|
#: menu/kcmfontinst.desktop:6
|
||
|
msgid "font;fonts;installer;truetype;type1;speedo;bitmap;"
|
||
|
msgstr "letters;lettertypen;fonts;installatie;truetype;type1;speedo;bitmap;"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: menu/laptop.desktop:2 menu/laptop.desktop:4
|
||
|
msgid "Laptop Battery"
|
||
|
msgstr "Laptopbatterij"
|
||
|
|
||
|
#. Name
|
||
|
#: menu/medianotifications.desktop:2
|
||
|
msgid "Storage Media Notifications"
|
||
|
msgstr "Meldingen opslagmedia"
|
||
|
|
||
|
#. Comment
|
||
|
#: menu/medianotifications.desktop:4
|
||
|
msgid "Configure Storage Media Notifications"
|
||
|
msgstr "Meldingen van opslagmedia instellen"
|
||
|
|
||
|
#. Keywords
|
||
|
#: menu/medianotifications.desktop:6
|
||
|
msgid "storage;media;usb;cdrom;device;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"storage;opslag;media;usb;cd-rom;device;apparaat;mp3-speler;usb-stick;"
|
||
|
"geheugenkaart;ipod;iriver;mediaspeler;muziek;"
|